Log In / Sign Up
Home
First Uploads
Trending Content
New Content
Communities
Leaderboard
Download 3Speak Apps
About 3Speak
3Speak
About us
FAQ
Powered By Hive
nerdvana
Videos
(current)
Earnings
About
Achievements
Follow
1
09:32
Un juego adelantado a su época. Parte 1.
3
00:56
Venezolanos: Médicos de nacimiento.
4
09:30
Desata el Ataque Imparable en Ajedrez.|| Unleash the Unstoppable Attack in Chess
05:49
La Jugada Más Audaz del Ajedrez! ♕ || The Boldest Move in Chess! ♕
02:24
Hive: Más allá de las reglas - Prácticas que deberías evitar.
1
10:20
La solidez de Sistema Londres. || The solidity of the London System.
10:18
La Insolencia de Fischer a 13 años. || Fischer's Insolence at 13 years old.
2
09:12
Esto es un "Gran Maestro". || This is a "Grand Master".
1
12:17
¡Domina el Tablero! Torres Explosivas.|| Rule the Board! Explosive Rooks !
1
06:58
La danza de los corceles. || The dance of the horses.
2
09:25
La Clave para un Remate Exitoso. || The Key to a Successful Finish.
12:50
Protección en ataque y defensa. || Protection in Attack and Defense.
2
13:16
¡Cálculo Profundo en Ajedrez! ♟️|| Deep Calculation in Chess! ♟️
6
05:19
[ESP|ENG] El Arte Silencioso de Ganar.|| The Silent Art of Winning
1
12:05
[ESP|ENG]Adiós al Romanticismo.|| Goodbye to Romanticism.
4
05:16
[ESP|ENG] El Despertar del Monarca. ||The Awakening of the Monarch.
2
02:50
[ESP|ENG] Aperturas Raras, Errores Comunes.||Strange Openings, Common Mistakes.
1
06:45
[ESP|ENG] Reti, desde el fondo de la pista. || Reti, from the back of the court.
2
09:40
[ESP|ENG] A la velocidad de la luz. || At the speed of light.
2
07:21
[ESP|ENG] Moldeando la Mente. || Molding the Mind.
2
04:28
[ESP|ENG] Descuido y Capturas.|| Neglect and Captures in chess.
1
02:25
[ESP|ENG] Peligrosa Conquista. || Dangerous Conquest.
1
06:54
[ESP|ENG] Tras la Muralla de Peones.|| Behind the Pawn Wall.
1
03:23
[ESP|ENG] El costo de la omisión. || The cost of omission.
03:25
[ESP|ENG] Precaución en el Rango 1300-1500. || Caution in Range 1300-1500.
1
06:44
[ESP|ENG] La Segunda Fila Sitiada. || The Second Row Under Siege.
1
07:48
[ESP|ENG] El talón de Aquiles Eslavo. || Slavic Achilles heel.
4
07:06
[ESP|ENG] La Urgencia del Desarrollo. || The Urgency of Development.
2
08:04
La llave HTML para Expresarte en Hive.
2
06:01
[ESP|ENG] La Danza Arriesgada.|| The Risky Dance.
3
09:22
[ESP|ENG] Todo sobre HIVE, día 1: Qué debo publicar. || All About HIVE, Day 1: What Should I Post?
7
07:15
[ESP|ENG] Riesgo y Recompensa .|| Risk and Reward.
07:35
[ESP|ENG] Dulce Recuerdo, Fischer vs Benko.|| Sweet Memory, Fischer vs Benko
2
09:47
[ESP| ENG] La precisión al 100%. || 100% accuracy.
2
15:20
[ESP|ENG] Del E4 al C4.|| From e4 to c4
13:28
[ESP|ENG] Ajedrez de Engaño. || Deception Chess.
2
07:09
[ESP|ENG] En honor a ellas, rompiendo esquemas. || In honor of them, breaking schemes.
2
04:13
[ESP|ENG] ¡Asedio al Rey! || Siege of the King!
2
08:59
[ESP|ENG] Inmoviliza y Triunfa.|| Immobilize and Win.
04:11
[ESP|ENG] Desata el Poder del Caballo en el Centro.|Unleash the Power of the Knight at the Center.
2
08:21
[ESP|ENG] La Sinfonía del Jaque Mate.|| The Symphony of Checkmate.
1
11:05
[ESP|ENG] Cuchillos afilados. || Sharp knives.
1
07:23
[ESP|ENG]¿La Mejor Jugada de la Historia? || The Best Play in History?
2
11:37
[ESP|ENG] Un arma inesperada.||an unexpected weapon.
16:16
[ESP|ENG] ¿Enroque arriesgado?|| Risky castling?
3
17:30
[ESP|ENG] ¡Donde se Deciden las Batallas!||Where Battles are Decided!
5
12:47
[ESP|ENG] El nudo gordiano del ajedrez. || The Gordian knot of chess.
5
10:43
[ESP|ENG] Clave para la Maestría. || Key to Mastery.
1
09:58
[ESP|ENG] El Caballo en el Corazón del Juego.||The Knight at the Heart of the Game.
1
05:21
[ESP|ENG] Transforma tu Juego de Ajedrez.|| Transform your Chess Game
4
16:12
[ESP|ENG] El Juego de la Distracción.|| The Distraction Game.
1
07:41
[ESP|ENG] Más vale pájaro en mano... ¿o no?|| Better a bird in the hand... or is it?
2
13:09
[ESP|ENG] La conexión falla, el juego se pierde.|| Connection fails, game is lost.
21:16
[ESP|ENG] ¡Desata tu creatividad en el tablero!|| Unleash your creativity on the board!
1
03:28
Interactúa en una Comunidad Fiel y Engancha a Tu Audiencia.
2
12:28
[ESP|ENG] El Mozart del Ajedrez Contraataca.|| The Mozart of Chess Strikes Back.
3
11:46
[ESP|ENG] Más Allá de las Piezas: El molinillo. || Beyond the Pieces: Mastering the Mill
5
06:10
[ESP|ESP] La jugada que nadie espera.|| The move no one expects.
4
07:26
[ESP|ENG] Las torres en columnas abiertas.|| The rook on open columns.
1
12:11
[ESP|ESP] Catastróficos escenarios en línea. || Catastrophic online scenarios.
3
08:01
[ESP|ESP] Feliz año nuevo 2025. || Happy New Year 2025.
3
17:19
[ESP|ESP] Guerra en la modalidad bala. || War in the bullet mode.
1
15:39
[ESP|ESP] Como dijo Lincoln "divide y vencerás".|| As Lincoln said “divide and conquer”.
3
08:00
[ESP|ESP] Y de la nada Gukesh es el nuevo campeón. || And out of nowhere Gukesh is the new champion.
4
15:21
[ESP|ESP] La fría escandinava.|| Scandinavian cold.
2
15:16
La sangre helada de Nezhmetdinov.|| the frozen blood of Nezhmetdinov..
2
22:27
𝘈𝘫𝘦𝘥𝘳𝘦𝘻 𝘱𝘭𝘦𝘯𝘢𝘮𝘦𝘯𝘵𝘦 𝘱𝘰𝘴𝘪𝘤𝘪𝘰𝘯𝘢𝘭.// 𝑭𝒖𝒍𝒍𝒚 𝒑𝒐𝒔𝒊𝒕𝒊𝒐𝒏𝒂𝒍 𝒄𝒉𝒆𝒔
2
23:55
Aplicando táctica básica de ajedrez.|| Applying basic chess tactics.
5
12:29
El astrónomo que no triunfó. // The astronomer who did not succeed.
3
11:32
El último aficionado vs El primer profesional. // The last amateur vs. the first professional.
3
14:04
Practica regularmente, Analiza tus partidas y Mantén una mentalidad abierta.
1
15:12
La cuestionable defensa holandesa.// The questionable Dutch defense.
2
29:35
Match final, torneo de aficionados, fui finalista.// Final match, amateur tournament, I was a final
4
26:16
La Psicología aplicada alas partidas de ajedrez. // Psychology applied to chess games.
2
12:56
Aperturas ortodoxas en el ajedrez.// Orthodox openings in chess.
1
05:03
Hablemos de: Las Propuestas y sus propósitos! By nerdvana.
12:51
Iniciativa con piezas negras, riesgos calculados. // Initiative with black pieces, calculated risks.
2
15:55
cuando quieren hacernos el mate pastor. || When want to checkmate us with this pastor checkmate.
6
05:48
Hablemos de: Los Testigos/Witnesses, quienes son? cuál es su labor? cómo votar por ellos?.
2
12:11
Algunas celadas para ganar rápido tus partidas./ Some tricks to win your games fast.
2
04:29
Hablemos de : Hive Engine, ¡TIENES QUE VER ESTO!
3
19:11
El equilibrio de material es sustancial en la partida./The balance of material in the game.
4
04:40
Hablemos de: La importancia de comentar el contenido en hive.
14:32
La casi olvidada defensa Caro-Kann. // The almost forgotten Caro-Kann defense.
1
22:25
La peligrosa Defensa escandinava, arma de doble filo.
2
12:26
Fue Euwe el primer campeón no soviético?. // Was Euwe the first non-Soviet champion?
1
22:07
Max Euwe, un Campeón criticado por la élite Mundial. || Max Euwe, Champion criticized by the World
1
32:39
Botvinnik, padre de la escuela rusa. // Botvinnik, father of the Russian school.
4
22:16
Maravillosos Sacrificios a Cambio de Ganar || Wonderful Sacrifices in Exchange for Winning.
1
11:27
Lasker en modo "Terminator" / Lasker in "Terminator" mode
1
12:24
Ajedrez online, partidas en vivo./ Online chess, live games.
3
13:12
Crea amenazas constantes. // Create constant threats.
4
08:38
La manera en que HIVE revoluciona la web 3.0.
12:09
Los 2 puntos de ventaja dados por Fisher. / The 2 points of advantage given by Fisher.
3
11:57
Buenas prácticas del ajedrez. // Good chess practices.
1
15:07
Qué son las partidas "bullet" // What are "bullet" items.
14
07:24
¿Quieres crecer en Hive? ¡TIENES QUE VER ESTE VIDEO!.
2
17:57
¡Los errores está ahí! // The errors are there!
3
14:21
Nezhmetdinov, pudo ser el más grande de todos.// Nezhmetdinov, could have been the greatest of all.
2
11:52
¡Buenas prácticas de un principiante! // Good practice from a beginner!
1
09:10
Sacrificios y simplificación del juego.// Sacrifices and simplification of the game.
4
07:56
Clavada fulminante, la pieza clavada es decorativa.// Nailed with lightning bolt, the nailed piece
1
08:06
¡Todos contra el rey! gambito Danés. // All against the king! Danish gambit.
1
11:37
Padeciendo en los finales. // Suffering in the finals.
3
15:43
[ESP/ENG] Error del Negro, Siciliana mal jugada.!||Black's mistake, Sicilian misplayed!
2
37:51
Análisis sobre los finales de torres y peones.|| Analysis of rook and pawn endings.
3
36:46
Ventajas del Blitz en ajedrez! || Advantages of Blitz in chess!
3
05:24
Revolucionando el tablero: El arte del contraataque.|| The art of counterattacking in chess.
2
18:17
Otro desafío del ajedrez online by nerdvana.|| Another online chess challenge by nerdvana.
3
19:43
"El juego maestro: Ajedrez en línea para desafiar tu mente"|| Online chess to challenge your mind"
7
19:43
Aperturas poco ortodoxas.|| Unorthodox openings.
1
21:46
¡Al ataque mis valiente! peones pasados.|| Attack my brave ones! passed pawns.
4
12:30
Evolución del Ajedrez, Steinitz, primer campeón.|| Evolution of Chess, Steinitz, first champion.
1
21:51
Ajedrez en vivo. La práctica hace al maestro. || Live chess. Practice makes a master.
2
25:12
¡Ajedrez en vivo! Estructuras de peones y remates. || Live chess! Pawn structures and auctions.
2
12:20
Blackburne. El final de la Época Romántica. || Blackburne. The end of the Romantic Era.
1
10:59
Era romántica, Morphy entierra a Paulsen. || Romantic era, Morphy buries Paulsen.
5
08:41
Era romántica, "Morphy adelantado al tiempo". || It was romantic, "Morphy ahead of time."
8
08:19
Era romántica, "Los jaques de la Ópera."|| It was romantic, "The Checks of the Opera."
12:02
El nacimiento de la "Era Romántica".|| The birth of the "Romantic Era."
4
12:02
Aplicando las tácticas del siglo 17.|| Applying the tactics of the 17th century.
2
09:12
Ajedrez, la aparición del desarrollo de piezas. || Chess, the emergence of piece development.
2
09:04
La evolución del ajedrez, siglo XVI y XVII.|| The evolution of chess, 16th and 17th centuries.
2
19:56
La defensa, preparación para el ataque.|| Defense, preparation for attack.
6
30:31
¡Ajedrez en vivo! la gran tendencia.|| Live chess! the big trend.
3
27:22
El peón pasado, un delincuente que se debe encerrar.||The passed pawn, a criminal who must be locked
6
09:08
El sacrificio de Calidad.|| Quality sacrifice.
1
05:30
[SUB/ENG] Cuando lo lógico no es lo correcto.|| When what is logical is not what is correct.
2
19:56
Ajedrez en vivo. Fases de la partida.|| Live chess. Phases of the game.
3
07:54
Ajedrez 960 2024, polémica entorno a Carlsen.|| Chess 960 2024, controversy surrounding Carlsen.
2
08:05
Carnada mortal en la Ruy López.|| Deadly bait in Ruy López.
2
18:42
¡Ajedrez en vivo! La simplificaión de piezas.||Live chess! The simplification of parts.
4
06:41
Euwe, un campeón ignorado.||Euwe, an ignored champion.
2
14:08
Anderssen, autor de la "siempreviva". || Anderssen, author of the "evergreen".
4
06:58
La única mujer nombrada entre los 10 mejores|| the only woman named among the top 10 chess players
2
08:55
Miniatura impregnada de belleza.|| Miniature impregnated with beauty.
11:35
Ajedrez en vivo, aplicación de táctica. || Live chess, application of tactics.
1
30:03
Ajedrez en vivo con todo y mis horrores de juego.|| Live chess with all my playing horrors.
1
11:25
Yo soy Alekhine y tengo gato que se llama ajedrez.|| I am Alekhine and I have a cat called chess.
1
18:53
Lo difícil de una posición ganadora.|| The difficulty of a winning position.
4
10:49
No todos los "gambitos" se ganan fácilmente.|| Not all "gambits" are easily won.
1
04:49
Threespeak, el nirvana del internet.
2
09:49
Torre, un genio que no salió de la lámpara|| Torre, a genius who did not come out of the lamp
12:55
Tácticas de juego, centro de peones. // Game tactics, pawn center.
5
16:13
Finales, la teoría ignorada.|| Finals, the ignored theory.
4
13:20
La insolencia de So destroza a Kaspárov.|| So's insolence destroys Kasparov.
2
10:04
La coronación de un peón. || The coronation of a pawn.
1
21:29
[ESP/ENG] Ajedrez y camino en fulldeportes.|| Chess and my path in fulldeportes.
4
13:14
[ESP/ENG] Simplificación en la apertura. || Simplified opening.
5
12:09
[ESP/ENG] Aperturas, el principio de una obra de arte.|| Openings, the beginning of a work of art.
4
13:36
[ENG/ESP] El rey, la pieza más débil.|| The king, the weakest piece.
2
13:58
[ESP/ENG] ¡Dos escenarios, mismo caso!|| Two scenarios, same case!
1
07:36
[ESP/ENG] ¡Ajedrez en vivo! Rey indefenso.// Live chess! Defenseless king.
08:08
[ENG/ESP] Enfoque, la clave para tus partidas./ Focus, the key to your games.
5
10:25
[ESP/ENG] Con esto puedes mejorar tú ajedrez.//With this you can improve your chess.
1
08:41
[ESP/ENG] Mikhaíl Tal, 100% preciso.// Mikhaíl Tal, 100% accurate.
4
09:28
[ESP/ENG] El multiverso del ajedrez.// The chess multiverse.
5
09:25
[ESP/ENG] No desprestigiarás el juego.//You will not bring the game into disrepute.
2
15:34
[ESP/ENG] Ajedrez en vivo, disfto este deporte// Live chess, I enjoy the most about this sport
1
15:22
[ESP/ENG] Salvajada de Petrosían!// Petrosian savagery!
5
08:30
[ESP/ENG] Comenzando el año con la Escandinava.//Starting the year with the Scandinavian.
3
15:56
[ESP/ENG] El Santo Grial de Fisher!/ Fisher's Holy Grail!
3
10:30
[ESP/ENG] Fútbol y Ajedrez, Venezuela celebra./Soccer and Chess, Venezuela celebrates.
4
11:23
[ESP/ENG] Ajedrez, Trampas de doble filo.//Chess, Double-edged traps.
12:37
[ESP/ENG]Ajedrez, un cambio favorable!//Chess, a favorable change!
6
09:08
[ESP/ENG]Quién es el mejor de la historia y por qué//Who is the best in history and why.
4
06:01
[ESP/ENG] Ajedrez, Resumen, Copa del mundo 2023./Chess, Summary, World Cup 2023.
3
09:55
[ESP/ENG]ATENCIÓN! se dice de HIVE!/ATTENTION! it is said of HIVE!
1
12:17
[ESP/ENG]Rechaza las tablas, si tienes ventaja.//Reject the draws, if you have an advantage.
1
01:00
[ESP/ENG]WEB 3.0, Hive marca una diferencia.!//WEB 3.0, Hive makes a difference
2
06:09
[ESP/ENG]Contraataque y defensa fulminante/Counterattack and withering defense.
6
12:49
[ESP/ENG]Amistades únicas, Fisher y Tal!//Unique friendships, Fisher and Tal!
3
00:31
consejo #1 sobre tus publicaciones en HIVE
6
14:36
[ESP/ENG]La esencia de Ajedrez, con Tal!/The essence of Chess, with Tal!
1
14:36
nerdvana - Untitled.mp4
2
11:01
[ESP/ENG]La atrracción de piezas, salva partidas./The attraction of pieces, saves games.
4
08:33
[ESP/ENG]El tiempo, enemigo de los finales.//Time, enemy of endings.
3
09:51
[ESP/ENG]Batalla neuronal!/Neural battle!
1
06:34
[ESP/ENG]Curiosidades del tablero y sus piezas./Curiosities of the board and its pieces.
2
13:45
[ESP/ENG]Mi humillante derrota en vivo!//My humiliating defeat live!
3
17:53
[ESP/ENG] Enseñando sobre la marcha, ajedrez en vivo/ Teaching on the go, live chess.
2
15:25
[ESP/ENG]Las piezas clavada NO atacan NI defienden// Pinned pieces do NOT attack or defend.
1
12:01
[ESP/ENG]Alfiles como cuchillos, ajedrez en vivo!/ Bishops like knives, live chess!
3
06:03
Consejos que te ayudará a mejorar tus vídeos en 3speak. by NERDVANA
3
08:11
[ESP/ENG]Táctica, la atracción de piezas! // Tactic, The attraction of pieces!
7
10:39
[ESP/ENG]Linares 1993, el prime de Kaspárov.//Linares 1993, Kasparov's prime.
6
08:22
[ESP/ENG] El tablero, un campo minado!// The board, a minefield!
3
10:32
[ESP/ENG]El Alfil de Fisher, error histórico/ Fisher's Bishop, historical error.
4
10:57
[ESP/ENG]Para muchos la MEJOR jugada del 2023//For many the BEST play of 2023
2
09:10
[ESP/ENG]EL ajedrez y su impacto en el cine y tv. //Chess and its impact on movies and tv.
6
14:33
[ESP/ENG] Mis horribles errores en vivo!!//My horrible live mistakes!!
5
10:37
[ESP/ENG] Si te amenazan algo,amenaza tú también, Ajedrez en vivo!//threaten you too, Live Chess!
4
07:45
[ESP/ENG] Practico lo que enseño, Ajedrez en vivo!//I practice what I teach, live Chess!
7
05:39
[ESP/ENG] Cómo destrozar una Defensa en el tablero!!! // How to smash a Defense on the board!!!!
3
14:14
[ESP/ENG] Desarrolla tus pieza ya!!! // Develop your pieces now!
5
08:31
(ESP-ENG)La clavada en el Ajedrez//The dive in Chess.
4
11:51
[ESP/ENG] Pensamiento Divergente! // thinking divergent!
2
07:52
[ENG/ESP] La Coronación, no siempre es dama! || Coronation is not always a queen!
5
10:20
[ESP/ENG] Zugzwang, te toca mover!! // Zugzwang, it's your turn to move!!!
4
10:20
[ESP/ENG] La Intuición en el ajedrez!// Intuition in chess!
5
15:34
[ENG/ESP] #7 Las Piezas negras deben ganar. // #7 Black pieces must win.
5
18:06
[ENG/ESP] #6 Hasta ahora, la mejor del 2023! // So far, the best of 2023!
5
12:23
[ESP/ENG] El principio del Enroque!//The beginning of the Enroque!
3
15:30
[ESP/ENG] #4 //De lo ordinario a lo inmortal.//From the ordinary to the immortal.
11
11:11
[ENG/ESP] La mejor jugada del 2022!||The best play of 2022!
7
13:26
[ENG/ESP] Obra de arte a cualquier costo! // A work of art at any cost!
6
14:10
[ENG/ESP] Para mi, el sacrificio más brillante de la historia.//For me, the most brilliant sacrifice
3
04:09
[ESP/ENG] La fama del Mate del Pastor.//The Shepherd's Mate fame.
1
07:02
[ESP/ENG] 3SPEAK, una de las maravillas del mundo.//3SPEAK, one of the wonders of the world.
6
07:53
[ESP/ENG]La actual polémica Carlsen.//The current Carlsen controversy.
2
08:52
[ESP/ENG] El mejor de Sudamérica.//The best in South America.
4
08:59
[ESP/ENG] Un genio que no salió de su lámpara.//A genie who never got out of his lamp.
5
09:09
[ESP/ENG] EL gran mago de Riga.//The great magician of Riga.
3
08:31
[ESP/SUB ENG] Cuando la Historia no es justa.//When History is not fair.
4
08:20
[ESP/SUB ENG] Temerario de la era romántica!||Daredevil of the romantic era!
4
10:39
[ESP/ENG] El campeón exiliado. // The exiled champion.
9
07:16
[ESP/ENG] El Soberbio siempre termina Humillado.//The Superb always ends up humiliated.
1
10:47
[ESP/ENG] La curiosa llegada de Ding Lireng a la cima.//Ding Lireng's curious rise to the top.
3
05:54
[ESP/ENG] Sobrecarga de una pieza. by Nerdvana // Overloading of a piece. by Nerdvana.
12
05:39
[ESP/ENG]Cuida tú contenido y valores dentro de HIVE // Care for your content and values within HIVE
Log in?
×
This action requires you to log in first.
×