<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/rss/feed-stylesheet.xsl"?><rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0" xmlns:podcast="https://podcastindex.org/namespace/1.0" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" xmlns:googleplay="http://www.google.com/schemas/play-podcasts/1.0" xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#"><channel><title><![CDATA[rahipro 3Speak Podcast]]></title><podcast:guid>0db30273-108f-5330-a069-2dca5b5256db</podcast:guid><itunes:author><![CDATA[Rahi]]></itunes:author><itunes:owner><itunes:name>Rahi</itunes:name><itunes:email>rahipro@3speak.v4v.app</itunes:email></itunes:owner><itunes:explicit>clean</itunes:explicit><description><![CDATA[Listen and watch the latest videos from rahipro. Hosted by 3Speak.tv. The free speech video platform on the HIVE blockchain.]]></description><link>https://3speak.tv/user/rahipro</link><atom:link rel="hub" href="https://hub.livewire.io/"/><atom:link href="https://3speak.tv/rss/rahipro.xml" rel="self" type="application/rss+xml"/><podcast:hiveAccname>rahipro</podcast:hiveAccname><podcast:medium>video</podcast:medium><image><url>https://images.hive.blog/u/rahipro/avatar/large</url><title>rahipro 3Speak Podcast</title><link>https://3speak.tv/user/rahipro</link></image><itunes:image href="https://images.hive.blog/u/rahipro/avatar/large"/><podcast:podping hiveAccount="podping.spk"/><podcast:podping hiveAccount="podping.bol"/><generator>https://3speak.tv</generator><lastBuildDate>Sat, 04 Apr 2026 18:31:57 GMT</lastBuildDate><copyright><![CDATA[2021 Rahi]]></copyright><language>en</language><ttl>60</ttl><podcast:value type="lightning" method="lnaddress" suggested="0.00000050000"><podcast:valueRecipient name="Rahi" type="lnaddress" address="rahipro@sats.v4v.app" split="95"></podcast:valueRecipient><podcast:valueRecipient name="Podping" address="podping@sats.v4v.app" type="lnaddress" fee="True" split="4"></podcast:valueRecipient><podcast:valueRecipient name="Podcastindex.org" address="podcastindex@getalby.com" type="lnaddress" fee="True" split="1"></podcast:valueRecipient></podcast:value><podcast:value type="HBD" method="transfer" suggested="0.05"><podcast:valueRecipient name="podcaster" type="account" address="rahipro" split="98"></podcast:valueRecipient><podcast:valueRecipient name="host" type="account" address="threespeak" split="1"></podcast:valueRecipient><podcast:valueRecipient name="podcastindex" type="account" address="podcastindex" split="1"></podcast:valueRecipient></podcast:value><item><title><![CDATA[[ENG - ESP] Vibes of the week – Love / Vibras de la semana – Amor]]></title><itunes:author><![CDATA[Rahi]]></itunes:author><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><link>https://3speak.tv/watch?v=rahipro/870b8809</link><pubDate>Mon, 02 Mar 2026 17:07:44 GMT</pubDate><dc:creator>rahipro</dc:creator><guid isPermaLink="false">hive-193816/@rahipro/870b8809</guid><description><![CDATA[<p><a href="https://3speak.tv/watch?v=rahipro/870b8809" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">https://3speak.tv/watch?v=rahipro/870b8809</a> <br />Greetings music community! Every week I'd like to share a short compilation of songs that have become classics and hits. As you know, music evokes emotions and feelings through its lyrics and melodies. With these posts, I intend to share those vibes with you, and if you're not familiar with them, give them a chance to discover them.</p>
<blockquote>
<p>Un saludo comunidad de music. Todas las semanas me gustaría hacerles un pequeño recopilatorio de canciones que se han convertido en clásicos y tendencias. Como pueden saber la música genera emociones y sensaciones a través de sus letras y melodías. Con estas publicaciones pretendo compartir con ustedes esas vibras que generan, además de que si no las conoces te puedas dar una oportunidad de escucharlas.</p>
</blockquote>
<p>Vibes of the week – Love<br />
01 The Weeknd - I Feel It Coming ft. Daft Punk<br />
02 Beyoncé - Crazy In Love ft. JAY Z<br />
03 SHOUSE - Love Tonight(MP3_320K)<br />
04 Daft Punk - One More Time<br />
05 Rihanna - We Found Love</p>
<blockquote>
<p>Vibras de la semana – Amor<br />
01 The Weeknd - I Feel It Coming ft. Daft Punk<br />
02 Beyoncé - Crazy In Love ft. JAY Z<br />
03 SHOUSE - Love Tonight(MP3_320K)<br />
04 Daft Punk - One More Time<br />
05 Rihanna - We Found Love</p>
</blockquote>
<p>Do you have your own playlist or selection? Feel free to share it in the comments. There's so much music out there that we haven't heard of yet, and it would be a real treat to discover it.</p>
<blockquote>
<p>¿Tienes tu propia lista o selección? Puedes compartirla en los comentarios. En el mundo existe muchísima música que todavía no conocemos y sería un gran placer conocerlas.</p>
</blockquote>
<p><center><img src="https://images.ecency.com/DQmUPU1AJvsDxNRtEo27fE6fY8ehxEVKGqQctQHihogJHAq/comunidad.png" /></center></p>
<p><center>Community <a href="https://ecency.com/created/hive-143104" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">DJs on Hive</a></center></p>
]]></description><image url="https://hotipfs-3speak-1.b-cdn.net/ipfs/QmdU1V8Eefmv5E77Ct6hNG8A3f9b75dZmVS6ZVvw5ynnrn/" title="[ENG - ESP] Vibes of the week – Love / Vibras de la semana – Amor image"/><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:image href="https://hotipfs-3speak-1.b-cdn.net/ipfs/QmdU1V8Eefmv5E77Ct6hNG8A3f9b75dZmVS6ZVvw5ynnrn/"/><enclosure  url="https://hotipfs-3speak-1.b-cdn.net/ipfs/QmbnPoWKqbXzdhVacrJti4XNWsMCA6aPhCSkwceiogsBK6" length="18245451" type="video/mp4"/></item><item><title><![CDATA[Afri - Tunes travels the world]]></title><itunes:author><![CDATA[Rahi]]></itunes:author><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><link>https://3speak.tv/watch?v=rahipro/66a59079</link><pubDate>Sun, 18 Jan 2026 19:07:38 GMT</pubDate><dc:creator>rahipro</dc:creator><guid isPermaLink="false">hive-195772/@rahipro/66a59079</guid><description><![CDATA[<p><a href="https://3speak.tv/watch?v=rahipro/66a59079" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">https://3speak.tv/watch?v=rahipro/66a59079</a> <br />Greetings to the entire Afri-Tunes community <a href="/user/afri-tunes">@afri-tunes</a> . My name is Alexander (Rahi), I am a Cuban DJ and producer, and I became more interested in African music through a Cuban project called Afropium. I really liked it and have been following it ever since.</p>
<p>I can tell you that Afropium celebrates the African heritage in my country and its vibrant influence. It brings together music, dance, fashion, and visual arts, creating experiences that promote cultural exchange and social transformation. They have gained a large following.</p>
<p>As a DJ, I would like to post short sets here mixing African music, although I haven't decided on a specific genre yet. I'll let you know soon, and I hope you like them.<br />
Here's a video of a promotional jingle I made in honor of Afropium.</p>
<p><a href="https://www.youtube.com/@Afropium_cuba" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">Afropium Cuba</a></p>
<p><center><img src="https://images.ecency.com/DQmUPU1AJvsDxNRtEo27fE6fY8ehxEVKGqQctQHihogJHAq/comunidad.png" /></center></p>
<p><center>Community <a href="https://ecency.com/created/hive-143104" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">DJs on Hive</a></center></p>
]]></description><image url="https://hotipfs-3speak-1.b-cdn.net/ipfs/QmV1FXT1CC2hrf47pQWuBUPqvrZGivLCmW9RvJHdvXr4rE/" title="Afri - Tunes travels the world image"/><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:image href="https://hotipfs-3speak-1.b-cdn.net/ipfs/QmV1FXT1CC2hrf47pQWuBUPqvrZGivLCmW9RvJHdvXr4rE/"/><enclosure  url="https://hotipfs-3speak-1.b-cdn.net/ipfs/QmbMvHNVG2epACWjPoCav52hy81Frt8Z8URrbBfbrjxUWc" length="49215521" type="video/mp4"/></item><item><title><![CDATA[[ENG-ESP] DJ + Instrumentalist = New artist / DJ + Instrumentista = Nuevo artista]]></title><itunes:author><![CDATA[Rahi]]></itunes:author><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><link>https://3speak.tv/watch?v=rahipro/2861f1e3</link><pubDate>Sat, 17 Jan 2026 23:47:43 GMT</pubDate><dc:creator>rahipro</dc:creator><guid isPermaLink="false">hive-193816/@rahipro/2861f1e3</guid><description><![CDATA[<p><a href="https://3speak.tv/watch?v=rahipro/2861f1e3" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">https://3speak.tv/watch?v=rahipro/2861f1e3</a> <br />Since its inception, music has continued to evolve, starting with simple rustic acoustic instruments and later giving rise to electronic instruments and synthesized sounds. Some people remain stuck in the past, others follow in the footsteps of the future, and there are those who take advantage of all generations by demonstrating their versatility...</p>
<blockquote>
<p>La música desde sus inicios no ha parado de evolucionar siendo al principio simples instrumentos rústicos y acústicos para luego surgir instrumentos electrónicos y sonidos sintetizados. Algunas personas se detienen en el tiempo, otros le siguen los pasos al futuro, y hay quien le saca provecho a todas las generaciones mostrando su versatilidad…</p>
</blockquote>
<p>Being a DJ or instrumentalist isn't just about playing music; it's also about knowing how to combine sounds, please an audience, and create unforgettable experiences. Today, I'd like to introduce you to Yanay, a Cuban DJ and instrumentalist who plays both the piano and wind instruments.</p>
<blockquote>
<p>Ser DJ o Instrumentista no es simplemente tocar música, es también saber combinar sonidos, complacer a un público y crear experiencias inolvidables. Hoy les presento a Yanay, una DJ Instrumentista cubana que se desempeña tanto en el piano como en instrumentos de vientos.</p>
</blockquote>
<p><center><img src="https://images.ecency.com/DQmUPU1AJvsDxNRtEo27fE6fY8ehxEVKGqQctQHihogJHAq/comunidad.png" /></center></p>
<p><center>Community <a href="https://ecency.com/created/hive-143104" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">DJs on Hive</a></center></p>
]]></description><image url="https://hotipfs-3speak-1.b-cdn.net/ipfs/Qmaj4XapEk3sNRbgXMhiuBdz8RzitsejPvozxmHCqoKhpG/" title="[ENG-ESP] DJ + Instrumentalist = New artist / DJ + Instrumentista = Nuevo artista image"/><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:image href="https://hotipfs-3speak-1.b-cdn.net/ipfs/Qmaj4XapEk3sNRbgXMhiuBdz8RzitsejPvozxmHCqoKhpG/"/><enclosure  url="https://hotipfs-3speak-1.b-cdn.net/ipfs/QmRTKnrQ2y9xARffEPZ42oDHA67WcrTBJ8XLk6Ho3Bmi9t" length="25756661" type="video/mp4"/></item><item><title><![CDATA[Alternative Space - 06 The sound in the silence / Music&Story prod. by @rahipro]]></title><itunes:author><![CDATA[Rahi]]></itunes:author><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><link>https://3speak.tv/watch?v=rahipro/vmrxwoqa</link><pubDate>Sat, 30 Aug 2025 01:01:58 GMT</pubDate><dc:creator>rahipro</dc:creator><guid isPermaLink="false">hive-158694/@rahipro/vmrxwoqa</guid><description><![CDATA[<p><a href="https://3speak.tv/watch?v=rahipro/vmrxwoqa" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">https://3speak.tv/watch?v=rahipro/vmrxwoqa</a> <br />The planet was much more than they had originally known. No one imagined the surprises it held. It was revealing its darkest secrets, like strange creatures and relentless storms, and now something deeper was emerging. A great mystery that no one could see, but they could hear and feel.</p>
<blockquote>
<p>El planeta era mucho más de lo que habían conocido en un principio. Nadie se imaginaba las sorpresas que traía. Estaba revelando sus más oscuros secretos como criaturas extrañas, tormentas implacables y ahora aparecía algo mas profundo. Un gran misterio que nadie podía ver, pero si escuchar y sentir.</p>
</blockquote>
<p>Nights for the colonists were generally very peaceful. When the winds stopped whipping and the lights went out, a total silence enveloped the entire planet. It was a silence so profound and so vast that it seemed to erase all thoughts. However, some claimed to hear a murmur, a distant echo that pulsed at frequencies that were practically impossible to hear.</p>
<blockquote>
<p>Las noches para los colonos por lo general eran bien tranquilas. Cuando los vientos dejaban de oscilar y las luces se apagaban un silencio total cubría todo el Planeta. Era un silencio tan profundo y tan grande que parecía borrar los pensamientos. Sin embargo, algunos afirmaban escuchar un murmullo, un eco bien lejano que latía en frecuencias que prácticamente era imposible escuchar.</p>
</blockquote>
<p>Many thought it was a trick of the imagination caused by fatigue or exhaustion. But as the reports began to mount, everything became more credible. Explorers claimed to feel vibrations from the ground at night, children hummed melodies they heard in their dreams, and elders claimed the winds carried voices when they stopped blowing.</p>
<blockquote>
<p>Muchos pensaban que era una mala jugada de la imaginación causada por la fatiga o el cansancio. Pero cuando los informes comenzaron a crecer todo era mas creíble. Exploradores afirmaban sentir vibraciones desde el suelo en la noche, los niños tarareaban melodías que escuchaban en sus sueños y los ancianos aseguraban que los vientos traían voces cuando dejaban de soplar.</p>
</blockquote>
<p>Intrigued, Rachel sought out scientists and musicians for a special mission. What was this phenomenon? The team brought sensors, recorders, and even musical instruments. They sought to test whether that sound in the silence was just a product of her mind.</p>
<blockquote>
<p>Rachel intrigada buscó a científicos y músicos para realizar una misión especial. ¿Cuál era este fenómeno? El equipo llevó sensores, grabadoras e incluso instrumentos musicales. Buscaban probar si ese sonido en el silencio era solo producto de su mente.</p>
</blockquote>
<p>They all traveled to an isolated plateau far from the colony. There, without much delay, they began setting up their equipment in total silence. The night brought them only the sound of the wind, nothing significant, and they remained like that for hours without detecting anything. The colonists were not discouraged; everyone was certain of the purpose of their mission and had to fulfill it. It was after midnight when the sensors began to register vibrations in the ground. They were weak but constant.</p>
<blockquote>
<p>Viajaron todos hacia una meseta aislada bien lejos de la colonia. Allí sin mucha espera comenzaron a instalar sus equipos en medio de un silencio total. La noche solo les traía el soplar del viento nada relevante, y estuvieron así durante horas sin captar nada. Los colonos no se desalentaban, todos estaban seguros del propósito de su misión y debían cumplirlo. Fue pasada la media noche cuando los sensores comenzaron a registrar vibraciones en el suelo. Eran débiles pero constantes.</p>
</blockquote>
<p>Everyone stared at each other wordlessly as they watched one of the musicians, inspired by the vibrations, take out a stringed instrument and begin to play a simple melody in time with the vibrations. The incredible thing happened: the waves began to intensify. It was as if the planet were responding to them.</p>
<p><center><img src="https://images.ecency.com/DQmdtynAVW8NZeR47iHjJqxn5L8bAErXwwgzc4sCNT1VqTX/photo_contest.png" /></center></p>
<blockquote>
<p>Todos se miraron sin decir una palabra cuando vieron a uno de los músicos inspirado en las vibraciones sacar un instrumento de cuerda y empezar a tocar una melodía sencilla siguiendo el ritmo que marcaban las vibraciones. Sucedió lo increíble, las ondas comenzaron a intensificarse. Era como si el planeta les respondiera.</p>
</blockquote>
<p>The entire colony began studying this phenomenon. Scientists discovered that the arrangement of the tunnels in the caves functioned as natural resonators, amplifying the planet's geological vibrations. The strangest thing of all, and one that could not be explained, was the way these vibrations seemed to interact with human music. A harmonic echo was generated that enveloped everyone present whenever they synchronized.</p>
<blockquote>
<p>La colonia entera comenzó a estudiar ese fenómeno. Los científicos pudieron descubrir que la disposición de los túneles en las cuevas funcionaba como resonadores naturales, por lo que amplificaban las vibraciones geológicas del planeta. Lo mas raro de todo y que no se podía explicar era la forma en que esas vibraciones parecían interactuar con la música humana. Se generaba un eco armónico que envolvía a todos los presentes cada vez que se sincronizaban.</p>
</blockquote>
<p>Now they had a new nocturnal activity. In the crystal caves, musicians, children, and the elderly—and the entire colony—gathered to sing together. The planet responded with its echo, and everyone enjoyed this blend of nature and humanity. They called them "The Echo Evenings." Everyone understood that they were not alone and that the world that welcomed them also had its own voice. They just needed to learn to listen to it.</p>
<blockquote>
<p>Ahora tenían una nueva actividad nocturna. En las cuevas de cristal se reunían músicos, niños, ancianos en general toda la colonia para cantar juntos. El planeta les respondía con su eco y todos disfrutaban de esa mezcla entre naturaleza y humanidad. Las llamaron “Las Veladas del eco”. Todos comprendían que no estaban solos y que el mundo que los acogió tenía también su propia voz. Solo debían aprender a escucharla.</p>
</blockquote>
<p>As time passed, the songs of the Veladas were passed down from generation to generation. New melodies were composed inspired by the echoes of the planet, and instruments were even designed from resonant crystals found in the caves. This resulted in the birth of a new music blending technology, nature, and human feeling.</p>
<blockquote>
<p>Al pasar del tiempo las canciones de las Veladas se fueron transmitiendo de generación en generación. Nuevas melodías fueron compuestas inspiradas en los ecos del planeta, e incluso se diseñaron instrumentos a partir de cristales resonantes encontrados en las cuevas. Esto trajo como resultado el nacimiento de una nueva música mezcla de tecnología, naturaleza y sentimiento humano.</p>
</blockquote>
<p>The sound in the silence had not only been a physical discovery, it also became the great connection between humanity and its new home.</p>
<blockquote>
<p>El sondo en el silencio no había sido solo un descubrimiento físico, también se convirtió en la gran conexión entre humanidad y su nuevo hogar.</p>
</blockquote>
<p><center><img src="https://images.ecency.com/DQmUPU1AJvsDxNRtEo27fE6fY8ehxEVKGqQctQHihogJHAq/comunidad.png" /></center></p>
<p><center>Community <a href="https://ecency.com/created/hive-143104" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">DJs on Hive</a></center></p>
<p><center><a href="https://flexnetl.ink" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!"><img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/cryptocompany/EogPqP94dYw4hoj7sVPFDwytUv4Gcf6y2DMMGJVV7Fmj38h9KKvYUfYHxYinYj3rr9x.png" /></a></center></p>
]]></description><image url="https://hotipfs-3speak-1.b-cdn.net/ipfs/bafybeiegyyaq26qrttc7gxejm565jli4rnifo5jcv7xkgl4jaoza5bmzpu/" title="Alternative Space - 06 The sound in the silence / Music&amp;Story prod. by @rahipro image"/><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:image href="https://hotipfs-3speak-1.b-cdn.net/ipfs/bafybeiegyyaq26qrttc7gxejm565jli4rnifo5jcv7xkgl4jaoza5bmzpu/"/><enclosure  url="https://hotipfs-3speak-1.b-cdn.net/ipfs/bafybeiat6enp25ev5suqgflcvqzgz7e3dgl3ddu6fqjj6zawv2o4xralni" length="10467522" type="video/mp4"/></item><item><title><![CDATA[Alternative Space - 05 Exploring without fear / Music&Story prod. by @rahipro]]></title><itunes:author><![CDATA[Rahi]]></itunes:author><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><link>https://3speak.tv/watch?v=rahipro/chwpmtqu</link><pubDate>Sun, 24 Aug 2025 01:58:50 GMT</pubDate><dc:creator>rahipro</dc:creator><guid isPermaLink="false">hive-158694/@rahipro/chwpmtqu</guid><description><![CDATA[<p><a href="https://3speak.tv/watch?v=rahipro/chwpmtqu" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">https://3speak.tv/watch?v=rahipro/chwpmtqu</a> <br />A good amount of time had passed, and the adaptation process seemed to be working. Everyone was happy because the polluted air wasn't affecting their health. They now had more robust structures for protection; that massive thunderstorm had played a trick on them. And what can we say about the experimental crops? They were bearing fruit. Everything seemed to be going well. But they were missing something: exploring the unknown.</p>
<blockquote>
<p>Había pasado un buen tiempo y el proceso de adaptación parecía que iba cumpliendo su función. Todos estaban felices porque el aire contaminado no causaba efecto en su salud. Ya contaban con estructuras más sólidas para su protección, aquella gran tormenta eléctrica les había jugado una mala pasada. Y qué decir de los cultivos experimentales, estaban dando sus frutos. Todo parecía que iba por un buen camino. Pero les faltaba algo: explorar lo desconocido.</p>
</blockquote>
<p>The colony's first months on the surface were spent in extreme caution. Every expedition that ventured forth was carefully planned and equipped. They had established security protocols and equipped themselves with defensive weapons, as if everything represented a threat. The real challenge wasn't protecting the boundary the colony had established as safe; the challenge was exploring without fear.</p>
<blockquote>
<p>Los primeros meses de la colonia en la superficie fueron de máximo cuidado. Cada expedición que se aventuraba estaba cuidadosamente planificada y equipada. Tenían establecidos protocolos de seguridad y contaban con armas defensivas como si todo representara una amenaza. El verdadero desafío no era proteger el límite establecido como seguro por la colonia, el reto era explorar  sin miedo.</p>
</blockquote>
<p>Rachel assembled a new group of explorers; she needed people with vision and a thirst for discovery. This time, she opened the door to volunteers; anyone interested in contributing to the community was welcome.</p>
<blockquote>
<p>Rachel reunió un nuevo grupo de exploradores, necesitaba personas con visión y ansias de descubrimiento. Esta vez dejo que se brindaran voluntarios, toda persona que estuviera interesada en aportar a la comunidad seria bienvenida.</p>
</blockquote>
<p>The valley Paul had discovered was their first destination. Now they would undertake a thorough exploration. Fear aside, a new vision showed them everything they had overlooked. They made maps with strategic routes, easy for transportation and communication. The colony was looking to expand. They found rivers and numerous completely unknown animals, but just like the plants, everything needed to be cataloged.</p>
<blockquote>
<p>El valle descubierto por Paul fue el primer destino. Ahora si realizaría una exploración  exhaustiva. Con el miedo a un lado una nueva visión les mostro todo lo que habían pasado por alto. Realizaron mapas con caminos estratégicos, fáciles para la transportación y la comunicación. La colonia buscaba expandirse.  Encontraron ríos, numerosos animales totalmente desconocidos, pero al igual que las plantas todo necesitaba ser catalogado.</p>
</blockquote>
<p>Paul, already a teenager, was the embodiment of this new philosophy of exploring without fear. He was always among the first to volunteer for each expedition. Impossible for him to miss a single detail, he observed everything that adults overlooked. Without a doubt, this was the right person with the characteristics Commander Rachel was looking for.</p>
<blockquote>
<p>Paul ya adolescente era el representante de esta nueva filosofía de explorar sin miedo. Siempre estaba entre los primeros en ofrecerse para cada expedición. Imposible que se perdiera un detalle, observaba todo lo que los adultos dejaban pasar por alto. Sin dudas esta era la persona indicada con las características que buscaba la comandante Rachel.</p>
</blockquote>
<p><center><img src="https://images.ecency.com/DQmdtynAVW8NZeR47iHjJqxn5L8bAErXwwgzc4sCNT1VqTX/photo_contest.png" /></center></p>
<p>This new way of thinking completely changed the colony's dynamic. An air of progress circulated, and everyone wanted to participate in the expeditions to contribute their knowledge, so programs were established so everyone could participate. Even the elderly and children joined in on short trips around the settlement. Everyone, within their means, collected samples or simply offered their joy. Everyone also considered it a great support.</p>
<blockquote>
<p>Esta nueva forma de pensar de la colonia cambio por completo su dinámica. Un aire de progreso circulaba y todos deseaban participar de las expediciones para aportar su conocimiento por lo que se establecieron programas y todos pudieran participar. Incluso hasta los ancianos y los niños se unieron en los viajes cortos alrededor del asentamiento. Cada uno dentro de sus posibilidades recogía muestras, o simplemente brindaban su alegría. Todos lo consideraban también un gran apoyo.</p>
</blockquote>
<p>The explorations yielded much-needed discoveries. In the caves, they found energy stones that could be used to store electricity. This made it possible to create energy distribution systems. Furthermore, they could use hot springs as heat sources on cold nights. The fear that initially limited them gave way to new experiences and innovation.</p>
<blockquote>
<p>Las exploraciones trajeron como resultados descubrimientos muy necesarios. En las Cuevas encontraron piedras energéticas con las que se podía almacenar electricidad. Esto posibilitó crear sistemas de distribución de energía. Por otra parte, manantiales de aguas termales los podían utilizar como fuentes de calor en las noches frías. El miedo que en un inicio los limitaba se convirtió en nuevas experiencias e innovación.</p>
</blockquote>
<p>The colony was never reckless; Rachel constantly reminded them to be cautious. One day, an expedition was attacked by a large predator. The beast attacked them as if they were intruders in its home, which was no less true. The explorers managed to scare it off with their weapons, but it showed them that the planet also had its dangers.</p>
<blockquote>
<p>La colonia nunca fue imprudente, Rachel se los recordaba constantemente que debían ser cautelosos. Un día una expedición fue atacada por un depredador de gran tamaño. La bestia los atacó como si hubiera intrusos en su casa, lo cual no es menos cierto. Los exploradores lograron ahuyentarlo con sus armas, pero les demostró que el planeta también tenía sus peligros.</p>
</blockquote>
<p>From then on, the concept of "exploring without fear" became part of the colony's identity. Children learned it in school, artists sang it, and it was even mentioned in colonial speeches. They no longer hid as refugees from the universe; now they were settlers who embraced it.</p>
<blockquote>
<p>Desde entonces el concepto de “explorar sin miedo” se convirtió en parte de la identidad de la colonia. Lo aprendían los más pequeños en las escuelas, lo cantaban los artistas y hasta se pronunciaba en los discursos de la colonia. Ya no se ocultaban como refugiados del universo, ahora eran colonos que lo abrazaban.</p>
</blockquote>
<p>Their thirst for exploration and discovery never waned. After five years on the planet, they organized what they would call "The Great Expedition." It would be their largest expedition of all that time. The journey sought to explore places beyond the mountains visible from the colony. Women, children, men—in short, everyone—were involved. They not only carried technology but also part of the culture they had already created.</p>
<blockquote>
<p>Su sed de exploración y descubrimiento nunca termino. Al cabo de cinco años de su estancia en el Planeta organizaron la que llamarían “La Gran Expedición”. Seria la mayor que realizarían en todo ese tiempo. El viaje buscaría conocer lugares más allá de las montañas visibles desde la colonia. Se integraron mujeres, niños, hombres en fin todos. No solo llevaban tecnología si no que llevaba parte de la cultura que ya habían creado.</p>
</blockquote>
<p>Exploring without fear had given them back meaning to life.</p>
<blockquote>
<p>Explorar sin miedo les había devuelto el sentido a la vida.</p>
</blockquote>
<p>Alternative Space - Chapters</p>
<p><a href="https://ecency.com/hive-158694/@rahipro/alternative-space-01-the-start" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">01 The start of the pulse.</a><br />
<a href="https://ecency.com/hive-158694/@rahipro/hdeeqvwl" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">02 Interstellar Crossing.</a><br />
<a href="https://ecency.com/hive-158694/@rahipro/oalthmcb" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">03 Far Like a Start.</a><br />
<a href="https://ecency.com/hive-193816/@rahipro/ydnzwnfz" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">04 Leading the way. </a></p>
<p><center><img src="https://images.ecency.com/DQmUPU1AJvsDxNRtEo27fE6fY8ehxEVKGqQctQHihogJHAq/comunidad.png" /></center></p>
<p><center>Community <a href="https://ecency.com/created/hive-143104" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">DJs on Hive</a></center></p>
<p><center><a href="https://flexnetl.ink" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!"><img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/cryptocompany/EogPqP94dYw4hoj7sVPFDwytUv4Gcf6y2DMMGJVV7Fmj38h9KKvYUfYHxYinYj3rr9x.png" /></a></center></p>
]]></description><image url="https://hotipfs-3speak-1.b-cdn.net/ipfs/bafybeicm5qks2jsb5tbbcw7wlvsvdt753cwtsytl7vryjelrfwzkhbqzia/" title="Alternative Space - 05 Exploring without fear / Music&amp;Story prod. by @rahipro image"/><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:image href="https://hotipfs-3speak-1.b-cdn.net/ipfs/bafybeicm5qks2jsb5tbbcw7wlvsvdt753cwtsytl7vryjelrfwzkhbqzia/"/><enclosure  url="https://hotipfs-3speak-1.b-cdn.net/ipfs/bafybeicsoswfjuriz4rskz5xj4hpewgbhjsopr3wkn7imipgfdp6amqydq" length="13471513" type="video/mp4"/></item><item><title><![CDATA[Alternative Space - 04 Leading the way / Music&Story prod. by @rahipro]]></title><itunes:author><![CDATA[Rahi]]></itunes:author><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><link>https://3speak.tv/watch?v=rahipro/ydnzwnfz</link><pubDate>Sat, 23 Aug 2025 02:00:24 GMT</pubDate><dc:creator>rahipro</dc:creator><guid isPermaLink="false">hive-193816/@rahipro/ydnzwnfz</guid><description><![CDATA[<p><a href="https://3speak.tv/watch?v=rahipro/ydnzwnfz" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">https://3speak.tv/watch?v=rahipro/ydnzwnfz</a> <br />The landing of the first capsules had been accomplished, but this only meant one more step in this adventure. The colonists needed leaders with vision who were not afraid of the unknown. This new world gave them much hope, but to adapt to the new reality they needed discipline and unity. The time had come to lead the way.</p>
<blockquote>
<p>El aterrizaje de las primeras cápsulas se había concretado, pero esto solo significaba un paso más en esta aventura. Los colonos necesitaban lideres con visión que no le tuvieran miedo a lo desconocido. Este nuevo mundo les proporcionaba mucha esperanza, pero para adaptarse a la nueva realidad necesitaban disciplina y unidad.  Había llegado el momento de conducir el camino.</p>
</blockquote>
<p>Overall you could say that the planet was beautiful, but with the last memory they had of the earth anyone would look great. There were rare metallic plants that dazzled the eyes with the reflection of the sun and large mountains surrounded by stormy clouds. Not everything was rosy. The territory also seemed hostile and the air they breathed made the explorers dizzy. It had unknown compounds to which the human organism was not adapted. Engineers and doctors designed masks that could filter the oxygen.</p>
<blockquote>
<p>En general se podría decir que el planeta era hermoso, pero con el ultimo recuerdo que tenían de la tierra cualquiera se vería genial. Había raras plantas metálicas que deslumbraban los ojos con el reflejo del sol y montañas de gran tamaño rodeadas de nubes tormentosas. No todo era color de rosa.  El territorio también parecía hostil y el aire que respiraban provocaba mareos a los exploradores. Tenía compuestos desconocidos los cuales el organismo humano no estaba adaptado.  Ingenieros y médicos diseñaron mascaras que podían filtrar el oxígeno.</p>
</blockquote>
<p>The settlements were carefully planned. Commander Rachel together with a council made up of civilian representatives, scientists and engineers decided to build the colony near a river where there was apparently stable ground. It was time to improvise. For the construction of the structures were used prefabricated panels brought from the ships and materials from the planet itself such as solid stones, minerals never seen before and vegetable fibers that were quite resistant.</p>
<blockquote>
<p>Los asentamientos fueron cuidadosamente planeados. La comandante Rachel junto a un consejo formado por representantes civiles, científicos e ingenieros decidieron construir la colonia cerca de un rio donde había aparentemente un terreno estable. Fue momento de improvisar. Para la construcción de las estructuras fueron utilizados paneles prefabricados traídos de las naves y materiales del propio planeta como piedras bien sólidas, de unos minerales nunca vistos y fibras vegetales que eran bastante resistentes.</p>
</blockquote>
<p>Not all the settlers were happy with the settlement in that place, the doubt and uncertainty was a cause for disputes and comments among them. Rachel realized that she needed to set an example.<br />
-Do they want proof that this can be our home?<br />
She said in front of the crowd gathered there. She took off her filtration mask and everyone was shocked and surprised. The situation became tense and they were waiting to see what would happen to their commander.<br />
-Just a little dizzy.<br />
Rachel said as she coughed. It was just a matter of adjustment and soon more colonists did the same.</p>
<blockquote>
<p>No todos los colonos estaban conformes con el asentamiento en ese lugar, la duda y la incertidumbre era motivos de disputas y comentarios entre ellos. Rachel se dio cuenta que necesitaba dar el ejemplo.<br />
-¿Quieren una prueba que este puede ser nuestro hogar?<br />
Dijo frente a la multitud que allí se reunía. Se quito la máscara de filtración y todos se quedaron sorprendidos e impactados. La situación se puso tensa y estaban a la expectativa de que sucedería con su comandante.<br />
-Solo un poco de mareo.<br />
Decía Rachel mientras tosía. Era solo cuestión de adaptación y pronto mas colonos hicieron lo mismo.</p>
</blockquote>
<p><center><img src="https://images.ecency.com/DQmdtynAVW8NZeR47iHjJqxn5L8bAErXwwgzc4sCNT1VqTX/photo_contest.png" /></center></p>
<p>“Leading the way” was not easy when you have to keep the unity and life expectancy of humanity alive. Rachel organized expeditions and made mixed groups. She linked engineers with soldiers, farmers with teachers, lawyers with doctors, all with the idea that they would share knowledge and be part of the creation of the new humanity. Everyone was indispensable and she did not want to see anyone excluded.</p>
<blockquote>
<p>“Conducir el camino” no era nada fácil cuando tienes que mantener viva la unidad y la esperanza de vida de la humanidad. Rachel organizo expediciones e hizo grupos mixtos. Vinculó ingenieros con soldados, agricultores con maestros, abogados con médicos todo con la idea de que compartieran conocimientos y formaran parte de la creación de la nueva humanidad. Todos eran imprescindibles no quería ver a nadie excluido.</p>
</blockquote>
<p>On one occasion the young explorer Paul lost the route the group was taking on one of the expeditions. Exactly the same curious Paul who always needed explanations. It turns out that in his wandering and wandering he had found a hidden valley between mountains. It was a very important finding, there were trees there which bore fruit and scientists determined that they were edible. The colony no longer depended on the limited resources provided by the ship. What a joy they had! Paul was celebrated as a symbol of the future.<br />
-“Young people show the way”<br />
Rachel said as she walked around the colony.</p>
<blockquote>
<p>En una ocasión el joven explorador Paul perdió la ruta que llevaba el grupo en una de las expediciones. Exactamente, el mismo Paul curioso que siempre necesitaba explicaciones. Resulta ser que en su andar y andar había encontrado un valle oculto entre montañas. Fue un hallazgo importantísimo, allí se encontraban arboles los cuales brindaban frutos y los científicos determinaron que eran comestibles. La colonia ya no dependía de los limitados recursos que les proveía la nave. ¡Que alegría tenían! Paul fue celebrado como símbolo de futuro.<br />
-“Los jóvenes muestran el camino”<br />
Decía Rachel mientras se paseaba por la colonia.</p>
</blockquote>
<p>As a test of endurance a thunderstorm shook them one day unexpectedly. It was time to show endurance and unity. Lightning struck one after another, it seemed like daylight the way they illuminated the sky. The colony was one step away from destruction and many structures caught fire, but with their organization and teamwork they were able to evacuate the injured. The human quality was present, it was the fundamental factor for their recovery. Now they would rise stronger than ever.<br />
What did the storm mean to them? We can...</p>
<blockquote>
<p>Como una prueba de resistencia una tormenta eléctrica los sacudió un día de imprevisto. Era momento de mostrar resistencia y unidad. Los rayos caían uno tras otro, parecía de día la manera en que iluminaban el cielo. La colonia estuvo a un paso de la destrucción y muchas estructuras se incendiaron, pero con su organización y trabajo en equipo pudieron evacuar a los heridos. La calidad humana estuvo presente, fue el factor fundamental para su recuperación. Ahora se levantarían más fuertes que nunca.<br />
¿Qué significó para ellos la tormenta? Un: Si podemos…</p>
</blockquote>
<p>Step by step the colony began to transform into a society. The first schools, factories and meeting or recreation places were established. They started with simple but basic things. The new humanity was being built.</p>
<blockquote>
<p>Paso a paso la colonia comenzó a transformarse en una sociedad. Se establecieron las primeras escuelas, fábricas y lugares de reunión o recreación. Comenzaron con cosas simples pero básicas. La nueva humanidad se estaba construyendo.</p>
</blockquote>
<p>We are the ones who lead the way to a new home<br />
Rachel said very enthusiastically as everyone applauded.</p>
<blockquote>
<p>-Somos los que conducimos el camino hacia un nuevo hogar<br />
Decía Rachel muy entusiasmada mientras todos aplaudían.</p>
</blockquote>
<p>Alternative Space - Chapters</p>
<p><a href="https://ecency.com/hive-158694/@rahipro/alternative-space-01-the-start" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">01 The start of the pulse</a><br />
<a href="https://ecency.com/hive-158694/@rahipro/hdeeqvwl" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">02 Interstellar Crossing</a><br />
<a href="https://ecency.com/hive-158694/@rahipro/oalthmcb" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">03 Far Like a Start</a></p>
<p><center><img src="https://images.ecency.com/DQmUPU1AJvsDxNRtEo27fE6fY8ehxEVKGqQctQHihogJHAq/comunidad.png" /></center></p>
<p><center>Community <a href="https://ecency.com/created/hive-143104" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">DJs on Hive</a></center></p>
<p><center><a href="https://flexnetl.ink" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!"><img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/cryptocompany/EogPqP94dYw4hoj7sVPFDwytUv4Gcf6y2DMMGJVV7Fmj38h9KKvYUfYHxYinYj3rr9x.png" /></a></center></p>
]]></description><image url="https://hotipfs-3speak-1.b-cdn.net/ipfs/bafybeibxvzdzddhhchmu2wufrjveyh35a3vwurieojkf5pu2jath6zm5om/" title="Alternative Space - 04 Leading the way / Music&amp;Story prod. by @rahipro image"/><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:image href="https://hotipfs-3speak-1.b-cdn.net/ipfs/bafybeibxvzdzddhhchmu2wufrjveyh35a3vwurieojkf5pu2jath6zm5om/"/><enclosure  url="https://hotipfs-3speak-1.b-cdn.net/ipfs/bafybeifly5t4e3aogosu7hj6pyow7fvyyquy5yaju62awby5aqyiqimcta" length="10954739" type="video/mp4"/></item><item><title><![CDATA[Alternative Space - 03 Far Like a Start / Music&Story prod. by @rahipro]]></title><itunes:author><![CDATA[Rahi]]></itunes:author><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><link>https://3speak.tv/watch?v=rahipro/oalthmcb</link><pubDate>Fri, 22 Aug 2025 02:48:56 GMT</pubDate><dc:creator>rahipro</dc:creator><guid isPermaLink="false">hive-158694/@rahipro/oalthmcb</guid><description><![CDATA[<p><a href="https://3speak.tv/watch?v=rahipro/oalthmcb" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">https://3speak.tv/watch?v=rahipro/oalthmcb</a> <br />A promise shone in the distance: it was the new<br />
system. All the colonists watched from the control room with excitement and a<br />
little fear. The sun was different, wrapped as if in a golden blanket. It was<br />
surrounded by several still unknown worlds revolving around it. Humanity was<br />
getting the first sign that they would not be condemned to wander eternally.</p>
<blockquote>
<p>Una promesa brillaba en la lejanía, era el nuevo sistema. Todos los colonos observaban desde la sala de mando con emoción y un poco de miedo. El sol era diferente, envuelto como en una manta dorada. Estaba rodeado de varios mundos todavía desconocidos que giraban alrededor de él. La humanidad estaba teniendo la primera señal de que no estarían condenados a deambular eternamente.</p>
</blockquote>
<p>They already had hope, they marked the most promising planet on their map, but it was still as distant as a star. The days of preparation began. Beithos kept analyzing the atmospheric composition of the planets and possible approach routes. Both doubts and emotions began to grow among the colonists. Would it be habitable?</p>
<blockquote>
<p>Ya tenían una esperanza, fijaron en su mapa el planeta más prometedor, pero seguía estando lejos como una estrella. Los días de preparación comenzaron. Beithos no dejaba de analizar la composición atmosférica de los planetas y posibles rutas de aproximación. Tanto las dudas como las emociones comenzar a crecer en los colonos. ¿Sería habitable?</p>
</blockquote>
<p>Meanwhile, new generations continued to form in the corridors of the ships. Many children no longer remembered Earth, and others had been born outside of it. For them, space was not a bad place; it had been their home for most of their lives. Paul was one of them, arguably the most curious. On one occasion, he asked his mother:<br />
-“What is it about the stars that makes them seem so close, yet we can never touch them?”<br />
She replied sadly,<br />
-“Because, like dreams, they seem within reach, but you have to fight to get to them...”<br />
Her words, as if carved in stone, remained in Paul's mind.</p>
<blockquote>
<p>Mientras tanto en los pasillos de las naves se seguían formando las nuevas generaciones. Muchos niños ya ni recordaban la tierra y otros habían nacido fuera de ella. Para ellos el espacio no era un lugar malo, ese había sido su hogar de casi toda la vida. Paul era uno de ellos, se podía decir que el mas curioso. En una ocasión le preguntó a su mama:<br />
-¿Qué tienen las estrellas que nos parecen tan cerca pero nunca podemos tocarlas?<br />
Ella le respondió tristemente<br />
-Porque al igual que los sueños parecen estar al alcance, pero hay que luchar para llegar a ellos...<br />
Sus palabras como esculpidas en piedra quedaron en la mente de Paul.</p>
</blockquote>
<p><center><img src="https://images.ecency.com/DQmdtynAVW8NZeR47iHjJqxn5L8bAErXwwgzc4sCNT1VqTX/photo_contest.png" /></center></p>
<p>During weeks of travel, the navigators detected unexpected signals: bursts of radiation coming from the system. Was it a warning? Others interpreted it as a challenge. Commander Rachel gathered the community leaders to hold a debate that would last for hours. The continuation of the journey was in dispute.</p>
<blockquote>
<p>Los navegantes, durante semanas de travesía detectaron señales que no esperaban: radiación proveniente del sistema a modo de ráfagas. ¿Será una advertencia? Otros lo interpretaron como un desafío. La comandante Rachel reunió a los lideres comunitarios para establecer un debate que dudaría horas. La continuidad del viaje estaba en disputa.</p>
</blockquote>
<p>-Our history has always been a journey into the unknown. The land no longer exists, and we need another one for ourselves, our children, and our children's children...<br />
With that decision, Rachel sealed the course of the journey. There would be no more discussion.</p>
<blockquote>
<p>-Nuestra Historia siempre ha sido un viaje a lo desconocido, ya la tierra no existe y necesitamos otra para nosotros, nuestros hijos y los hijos de sus hijos…<br />
Con esa decisión Rachel dejo el rumbo del viaje sellado. No se hablaría mas.</p>
</blockquote>
<p>The approach to this promising planet was quite a spectacle. The view from space resembled a mirror reflecting their lost home. Clouds covered entire continents, and immense oceans reflected the light of the new sun. The great pain suffered by the colonists seemed to fade away amid cries of excitement, warm embraces, and tears of joy.</p>
<blockquote>
<p>Fue todo un espectáculo la aproximación a ese planeta tan prometedor. La vista desde el espacio parecía un espejo que reflejaba el antiguo hogar perdido. Las nubes cubrían continentes enteros, y océanos inmensos reflejaban la luz del nuevo sol. El gran dolor que padecían los colonos parecía desvanecerse entre gritos de emoción, fuertes abrazos y lagrimas de alegría.</p>
</blockquote>
<p>A return to reality reminded them that hope is not easy. The atmosphere contained nitrogen and oxygen, compounds that the first probes sent there were able to reveal. But that was not all; traces of other unknown toxic compounds also gave them pause. They found a habitable world, but one with risks.</p>
<blockquote>
<p>Un regreso a la realidad les hizo recordar que la esperanza no es sencilla. La atmosfera contenía nitrógeno y oxígeno, compuestos que pudieron revelarles las primeras sondas enviadas. Pero eso no era todo, rastros de otros compuestos tóxicos desconocidos también les hicieron pensar. Encontraron un mundo habitable, pero con riesgos.</p>
</blockquote>
<p>The scientists expressed their opinion that nothing would be easy, but the excitement of a new life remained. Everyone began to prepare the descent modules, as the arks were now too small for them. They prepared intensively, conducting training exercises, landing simulations, and emergency protocols. Everyone was also concerned about the safety of the descent. It seemed that they were already seeing their destination taking shape.</p>
<blockquote>
<p>Los científicos expresaron su opinión, nada sería fácil pero la emoción de una nueva vida no se les quitó. Todos comenzaron a preparar los módulos de descenso, ya las arcas les quedaban chiquitas. Se prepararon intensivamente, realizaron entrenamientos, simulaciones de aterrizaje y protocolos de emergencia. Todos velaban también por la seguridad de que el descenso fuera con éxito. Parecía que ya le estaban viendo un rostro a su destino.</p>
</blockquote>
<p>Entire families gathered to observe the planet every night from their windows as if it were a ritual. They saw it as a beacon in the darkness: “Far away like a star.” Many repeated this phrase over and over again in a low voice. The phrase became a symbol of hope and reminded everyone that the unattainable can be brought closer if you never stop moving forward.</p>
<blockquote>
<p>Familias enteras se reunían para observar el planeta cada noche desde las ventanas como si fuera un ritual. Lo veían como un faro en la oscuridad : “Lejos como una estrella”. Muchos repetían una que otra vez en voz baja. La frase se convirtió en símbolo de esperanza y les recordaba a todos de que lo inalcanzable se puede hacer cercano si no dejas de avanzar.</p>
</blockquote>
<p>The day of the first descent arrived and all the colonists gathered in front of the ship's screens. Enveloped in fire and fleeting, the exploration capsules descended through the atmosphere. What tension! Silence accompanied them for minutes. Everyone was waiting for the big news...<br />
“We've landed, we're already walking on solid ground.”</p>
<blockquote>
<p>El día del primer descenso llego y todos los colonos se reunieron frente a las pantallas de la nave. Envueltas en fuego y bien fugaces descendieron las cápsulas de exploración atravesando la atmósfera. ¡Que tensión! El silencio los acompaño durante minutos. Todos esperaban la gran noticia…<br />
-Aterrizamos, ya estamos caminando sobre suelo firme.</p>
</blockquote>
<p>Everyone was filled with joy. They couldn't believe what they were seeing; they thought it was impossible. As distant as a star. But no longer unattainable.</p>
<blockquote>
<p>Todos se llenaron de júbilo. No creían lo que veían, lo creían imposible. Lejos como una estrella. Pero ya no inalcanzable.</p>
</blockquote>
<p>Note: I dedicate this chapter to my great friend <a href="/user/powerpaul">@powerpaul</a>, who has taught me to keep going despite problems, always think of solutions, and learn to trust myself. Thank you for everything, my friend.</p>
<blockquote>
<p>Nota: Dedico este capitulo a mi gran amigo <a href="/user/powerpaul">@powerpaul</a> que me ha enseñado a continuar a pesar de los problemas, pensar siempre en soluciones y aprender a confiar en mi mismo. Gracias por todo amigo.</p>
</blockquote>
<p><center><img src="https://images.ecency.com/DQmUPU1AJvsDxNRtEo27fE6fY8ehxEVKGqQctQHihogJHAq/comunidad.png" /></center></p>
<p><center>Community <a href="https://ecency.com/created/hive-143104" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">DJs on Hive</a></center></p>
<p><center><a href="https://flexnetl.ink" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!"><img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/cryptocompany/EogPqP94dYw4hoj7sVPFDwytUv4Gcf6y2DMMGJVV7Fmj38h9KKvYUfYHxYinYj3rr9x.png" /></a></center></p>
]]></description><image url="https://hotipfs-3speak-1.b-cdn.net/ipfs/bafybeihgvulzbubdsuhczboolheo4gvybccu3cbkbz3nvytl55ltbnpw5i/" title="Alternative Space - 03 Far Like a Start / Music&amp;Story prod. by @rahipro image"/><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:image href="https://hotipfs-3speak-1.b-cdn.net/ipfs/bafybeihgvulzbubdsuhczboolheo4gvybccu3cbkbz3nvytl55ltbnpw5i/"/><enclosure  url="https://hotipfs-3speak-1.b-cdn.net/ipfs/bafybeifzl77iimd6nstg3vchjoit63yuzdpw6kv6rzm4feshjnwws7txke" length="15023682" type="video/mp4"/></item><item><title><![CDATA[Alternative Space - 02 Interstellar Crossing / Music&Story prod. by @rahipro]]></title><itunes:author><![CDATA[Rahi]]></itunes:author><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><link>https://3speak.tv/watch?v=rahipro/hdeeqvwl</link><pubDate>Tue, 19 Aug 2025 18:07:18 GMT</pubDate><dc:creator>rahipro</dc:creator><guid isPermaLink="false">hive-158694/@rahipro/hdeeqvwl</guid><description><![CDATA[<p><a href="https://3speak.tv/watch?v=rahipro/hdeeqvwl" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">https://3speak.tv/watch?v=rahipro/hdeeqvwl</a> <br />A distant point was barely visible in the void, that tiny spark fading into the distance was Earth. Several months into their journey, the crew was beginning to understand the magnitude of this odyssey. This was not a simple crossing of a sea or a continent; they were venturing into interstellar space.</p>
<blockquote>
<p>Un punto distante era lo que apenas se podía observar en el vacío, esa pequeña chispa que se apagaba en la lejanía era La Tierra. La tripulación después de varios meses del inicio de este viaje comenzaba a entender la magnitud de esta odisea. No se trataba el simple cruzar de un mar o un continente, ellos se estaban aventurando en un cruce interestelar.</p>
</blockquote>
<p>The colonists often gathered in the command room at Commander Rachel's request. They looked out through a huge glass window at a parade of stars like distant beacons. “We are traveling along invisible routes,” she said, “but each star we see could represent our new home.” Who could deny it? Those words filled the crew with hope and helped them fight their fear.</p>
<blockquote>
<p>A menudo los colonos se reunían en la sala de mando convocados por la comandante Rachel. Observaban frente un enorme ventanal de vidrio un desfile de estrellas como faros bien lejanos. “Vamos por rutas invisibles”, decía ella, “pero cada estrella que vemos podría representar nuestro nuevo hogar”. ¿Quién lo podría negar? Esas palabras llenaban de esperanza a la tripulación y los ayudaba a combatir el miedo.</p>
</blockquote>
<p>The Star Arks were well equipped and capable of following the trajectories calculated by the artificial intelligence Beithos without any problems. But it is also true that each jump represented a great risk. The younger ones, in their innocence, saw only an exciting attraction: a flash, a jolt, and suddenly they found themselves in another part of the galaxy. Only the more experienced understood that a miscalculation could lose them in a void from which there would be no return.</p>
<blockquote>
<p>Bien equipadas estaban las Arcas Estelares, eran capaces de seguir sin ningún problema las trayectorias calculadas por la inteligencia artificial Beithos. Pero no es menos cierto que cada salto representaba un gran riesgo. Los más jóvenes desde su inocencia solo veían una atracción emocionante: un parpadeo, una sacudida y de pronto se encontraban en otro lugar de la galaxia. Solo los mas veteranos entendían que un cálculo equivocado podía perderlos en un vacío del que no habría regreso.</p>
</blockquote>
<p>A cluster of nebulae was the experience of the first interstellar crossing. The ships had to stop without thinking twice. Everyone fell silent, perplexed by the sight of gases of different colors moving like a curtain of fire. They had never witnessed anything so incredible and terrifying at the same time. It looked like a newly born universe.</p>
<blockquote>
<p>Un cúmulo de nebulosas fue la experiencia del primer cruce interestelar. Las naves se tuvieron que detener sin pensarlo dos veces. Todos quedaron en silencio, perplejos por la visión de gases con diferentes colores moviéndose como una cortina de fuego. Nunca habían presenciado algo tan increíble y aterrador al mismo tiempo. Parecía un universo recién nacido.</p>
</blockquote>
<p>Some conflicts began to arise in those early days. The main disagreement was whether to continue toward more promising systems or to stop right there and search for planets within the nebula. Uncertainty was running high, with everyone believing they were right, weakening the unity among the colonists.</p>
<blockquote>
<p>Algunos conflictos comenzaron a surgir en esos primeros días. La principal discrepancia radicaba en si seguir hacia sistemas mas prometedores o detenerse allí mismo en busca de planetas dentro de la nebulosa. La incertidumbre estaba a flor de piel, todos creían tener la razón debilitando la unidad que tenían los colonos.</p>
</blockquote>
<p>One night, during a meeting, the oldest of the settlers, named Rodney, said in a trembling voice:<br />
“Remember that there were those on Earth who crossed oceans in wooden ships. It is true that many did not arrive, but those who did disembark founded new nations. I proclaim this our new sea, so we must cross it, even if we do not know what awaits us on the other side.”</p>
<blockquote>
<p>Cierta noche, durante una reunión, el mas anciano de los colonos llamado Rodney dijo con voz temblorosa:<br />
-Recuerden que en la tierra hubo quien cruzo océanos en barcos de madera. Es verdad que muchos no llegaban, pero los que si desembarcaban fundaban nuevas naciones. Yo proclamo este nuestro nuevo mar así que debemos cruzarlo, aunque no sepamos que nos aguarda en el otro lado.</p>
</blockquote>
<p>Those trembling but firm words touched all the colonists deeply. From then on, this journey was renamed “The Interstellar Crossing.” It was not a simple journey; it was humanity's final test. Its existence depended on its success.</p>
<blockquote>
<p>Esas palabras temblorosas pero firmes tocaron bien profundo a todos los colonos. Desde entonces este viaje fue renombrado como “El cruce Interestelar”. No era un simple trayecto, era la prueba final de la humanidad. Su existencia dependía de su éxito.</p>
</blockquote>
<p>Inside the ship, life took on a more dynamic rhythm. Work sessions, teaching programs, and even celebrations inspired by old customs but adapted to their new context were established: zero-gravity music festivals, floating dances, and storytelling about the Earth that once was.</p>
<blockquote>
<p>Dentro de la nave la vida adquirió un ritmo mas dinámico. Se establecieron sesiones de trabajo, programas de enseñanza y hasta celebraciones inspiradas en viejas costumbre, pero adaptadas a su nuevo contexto: festivales de música cero gravedad, bailes flotantes y narraciones de cuentos de la tierra que un día fue.</p>
</blockquote>
<p>But this did not mean that external dangers ceased to exist. On one occasion, while passing through an asteroid field, the flagship was struck on the side. The corridors echoed with the sound of the alarm. For hours on end, engineers and volunteers worked to repair the damage. It was at that precise moment that everyone truly understood that there was no possibility of rescue; they were alone in the cosmos. Fortunately for everyone, they made it through.</p>
<blockquote>
<p>Pero esto no hacia que los peligros externos dejaran de existir. En una ocasión, mientras atravesaban un campo de asteroides la nave insignia fue impactada en un costado. Los pasillos retumbaron con el sonido de la alarma. Fueron horas y horas durante las cuales ingenieros y voluntarios trabajaron para reparar el daño. En ese preciso instante fue cuando todos realmente entendieron que no existía la posibilidad de un rescate, estaban solos en el cosmo pero para fortuna de todos lo lograron.</p>
</blockquote>
<p>After eleven months of travel, Beithos announced the detection of a young star with several planets in its orbit. The news spread like wildfire, bringing new hope. “A new Sun,” murmured the colonists. The journey was bearing fruit.</p>
<blockquote>
<p>Después de once meses de viaje, Beithos anuncio la detección de una estrella joven con varios planetas en su órbita. La noticia voló con nuevos aires de esperanza. “Un nuevo Sol” murmuraban los colonos. El cruce brindaba sus frutos.</p>
</blockquote>
<p>From the control room, while admiring the glow of the new system, Rachel whispered to her second in command:<br />
“We survived the crossing. Now comes the hardest part: deciding where to put down roots.”</p>
<blockquote>
<p>Desde la sala de mando mientras admiraba el resplandor del nuevo sistema, Rachel susurró a su segundo al mando:<br />
-Sobrevivimos al cruce. Ahora comienza la parte más difícil: decidir donde plantar las raíces.</p>
</blockquote>
<p><center><img src="https://images.ecency.com/DQmdtynAVW8NZeR47iHjJqxn5L8bAErXwwgzc4sCNT1VqTX/photo_contest.png" />
<p>Community <a href="https://ecency.com/created/hive-143104" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">DJs on Hive</a></p>
<p><a href="https://cryptocompany.ceo/wheel-of-fortune.php" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!"><img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/cryptocompany/EonnTPwJDXd6QSXjYnVhYUb6WkcKxPd9VnRCK9KYWwfWGvGB11XfqDdTe9DgpBvSPaV.png" /></a></p>
</center></p>]]></description><image url="https://hotipfs-3speak-1.b-cdn.net/ipfs/bafybeie2ydz5t6pgkveowqasviy37bu76i5bg7ukywrnwdq52bjp7yiiwy/" title="Alternative Space - 02 Interstellar Crossing / Music&amp;Story prod. by @rahipro image"/><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:image href="https://hotipfs-3speak-1.b-cdn.net/ipfs/bafybeie2ydz5t6pgkveowqasviy37bu76i5bg7ukywrnwdq52bjp7yiiwy/"/><enclosure  url="https://hotipfs-3speak-1.b-cdn.net/ipfs/bafybeict72l7fn6r4rg7focakbqylpwodvtyokoyztrf5mkojlsrcehdhi" length="10521508" type="video/mp4"/></item><item><title><![CDATA[[ENG-ESP] Word play, a creative DJ technique / Word play, una tecnica creativa de los DJ.]]></title><itunes:author><![CDATA[Rahi]]></itunes:author><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><link>https://3speak.tv/watch?v=rahipro/ppfzivrw</link><pubDate>Fri, 11 Jul 2025 04:33:35 GMT</pubDate><dc:creator>rahipro</dc:creator><guid isPermaLink="false">hive-143104/@rahipro/ppfzivrw</guid><description><![CDATA[<p><a href="https://3speak.tv/watch?v=rahipro/ppfzivrw" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">https://3speak.tv/watch?v=rahipro/ppfzivrw</a> <br />Hello dear community, do you know what Word play is? Word play is a creative technique used by DJs to create creative transitions and mixes. It basically consists of using similar or the same phrases or words between two or more songs. In some cases sounds are also used. Among the objectives is to create expectation, excitement and surprise on the dance floor. It can be said that the number of techniques is practically infinite, it's just a matter of letting your imagination run wild. In this publication I show you a short practice set of mine with 6 songs where I focused on the word “water”. The songs used are of urban genre, here are the links.</p>
<blockquote>
<p>Hola querida comunidad, ¿saben que es el Word play? El Word play es una técnica creativa utilizada por los DJ para crear transiciones y mezclas creativas. Básicamente consiste en utilizar frases o palabras similares o iguales entre dos o mas canciones. En algunos casos también se emplean sonidos. Entre los objetivos esta crear expectativa, emoción y sorpresa en la pista de baile. Se puede decir que el número de técnicas es prácticamente infinito es solo dejarse llevar por la imaginación.  En esta publicacion les muestro un breve set mío de practica con 6 canciones donde me centré en la palabra “agua”. Las canciones utilizadas son de genero urbano, por aquí les comparto los link.</p>
</blockquote>
<p><div class="videoWrapper"><iframe
                    width="640"
                    height="480"
                    src="https://www.youtube.com/embed/QLz9VaksClg"
                    allowfullscreen="allowfullscreen"
                    webkitallowfullscreen="webkitallowfullscreen"
                    mozallowfullscreen="mozallowfullscreen"
                    frameborder="0"
                ></iframe></div><br />
<div class="videoWrapper"><iframe
                    width="640"
                    height="480"
                    src="https://www.youtube.com/embed/6yiuozhUGvc"
                    allowfullscreen="allowfullscreen"
                    webkitallowfullscreen="webkitallowfullscreen"
                    mozallowfullscreen="mozallowfullscreen"
                    frameborder="0"
                ></iframe></div><br />
<div class="videoWrapper"><iframe
                    width="640"
                    height="480"
                    src="https://www.youtube.com/embed/76OkdSK_Tdc"
                    allowfullscreen="allowfullscreen"
                    webkitallowfullscreen="webkitallowfullscreen"
                    mozallowfullscreen="mozallowfullscreen"
                    frameborder="0"
                ></iframe></div><br />
<div class="videoWrapper"><iframe
                    width="640"
                    height="480"
                    src="https://www.youtube.com/embed/VT2BD49av4A"
                    allowfullscreen="allowfullscreen"
                    webkitallowfullscreen="webkitallowfullscreen"
                    mozallowfullscreen="mozallowfullscreen"
                    frameborder="0"
                ></iframe></div><br />
<div class="videoWrapper"><iframe
                    width="640"
                    height="480"
                    src="https://www.youtube.com/embed/XaJf0K6iVPY"
                    allowfullscreen="allowfullscreen"
                    webkitallowfullscreen="webkitallowfullscreen"
                    mozallowfullscreen="mozallowfullscreen"
                    frameborder="0"
                ></iframe></div><br />
<div class="videoWrapper"><iframe
                    width="640"
                    height="480"
                    src="https://www.youtube.com/embed/bWc0uCj5bG4"
                    allowfullscreen="allowfullscreen"
                    webkitallowfullscreen="webkitallowfullscreen"
                    mozallowfullscreen="mozallowfullscreen"
                    frameborder="0"
                ></iframe></div></p>
<p>Community <a href="https://ecency.com/created/hive-143104" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">DJs on Hive</a></p>
<p><img src="//" /><a href="https://cryptocompany.ceo/voteview.php" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!"><img src="https://images.hive.blog/0x0/https://files.peakd.com/file/peakd-hive/cryptocompany/EoiXd3x2kZnG3gHjRLSFQGzHnPKwY5E16364o8eZsob9VzrjPUSbWGHkm4SSBptt55x.png" /></a></p>
]]></description><image url="https://hotipfs-3speak-1.b-cdn.net/ipfs/bafkreifc4gj47xin2czfnuxcrfynmywoyohu7havq4u4jas4qmqkasqvsy/" title="[ENG-ESP] Word play, a creative DJ technique / Word play, una tecnica creativa de los DJ. image"/><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:image href="https://hotipfs-3speak-1.b-cdn.net/ipfs/bafkreifc4gj47xin2czfnuxcrfynmywoyohu7havq4u4jas4qmqkasqvsy/"/><enclosure  url="https://hotipfs-3speak-1.b-cdn.net/ipfs/bafybeictktgzig7sr5vtmq5o6nwtzxpfaqna4bbvuftg2wcj263vxj3op4" length="78037658" type="video/mp4"/></item><item><title><![CDATA[[ENG-ESP] Q’ Bola DJs Family let’s talk – DJane Gianna]]></title><itunes:author><![CDATA[Rahi]]></itunes:author><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><link>https://3speak.tv/watch?v=rahipro/omlrzfec</link><pubDate>Sat, 05 Jul 2025 05:00:24 GMT</pubDate><dc:creator>rahipro</dc:creator><guid isPermaLink="false">hive-143104/@rahipro/omlrzfec</guid><description><![CDATA[<p><a href="https://3speak.tv/watch?v=rahipro/omlrzfec" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">https://3speak.tv/watch?v=rahipro/omlrzfec</a> <br />**Translation of the interview **</p>
<p><strong>Rahi:</strong> Hi Gianna, welcome to my podcast Que bola DJ family”, you are one of the first, and as you can see I'm still putting it together but well the best way to start is starting and it gets fixed along the way. I thank you for accepting this interview. What motivates you to be a DJ?</p>
<p><strong>Gianna:</strong> Let's see, it motivates me because it's been a dream since I was a little girl and since it's a dream it's a goal I want to achieve. That's why I motivate myself every day more and more to be a DJ and to improve.</p>
<p><strong>Rahi</strong>: That's very important, continuous improvement. Music is something that is constantly evolving and whoever stops, as they say, goes backwards. Obstacles that you have had to face?</p>
<p><strong>Gianna:</strong> Obstacles in itself good that I have not been allowed to play in places where there are age restrictions or because I have not had the resources to participate in an event. Also at times I have run out of resources, machines, things and well I have spent some time without anything until I have to go back to it again because of problems, money situations and so on. but aha. Those are more or less the obstacles I have.</p>
<p><strong>Rahi:</strong> No, but the good thing about it is that you already have a good track record because you started early. That gives you a good position, to be a DJ the constant practice is super important, as they say out there you already have a good flight time. It seems to me that yes, you are the youngest Cuban DJ of electronic music, it seems to me that if we have to find this out, what would you say to people who would like to be a DJ but don't dare?</p>
<p><strong>Gianna:</strong> I say to take the risk, the one who risks wins and in the end if it's a dream you will always achieve it. If you have the focus and the courage to achieve it, you can reach the goal like me, I'm trying to be a better DJ and a better person through music. If it's a dream you always achieve it.</p>
<p><strong>Rahi:</strong> That's the same way, you are an example of someone determined to achieve what he wants, do you have any specific goal or objective as a DJ? What is your goal as a DJ?</p>
<p><strong>Gianna:</strong> Well I really my goal is to play in the big places Lost land, tomorrowland, but in itself my goal is to be one of the DJ's apart from Cuban, let's say younger in the theme of dubstep, of the theme of the strongest genres because in those genres does not reign at least the female part of the genre, so I want to represent part of my country and I would like to represent the females in that part of the genre that is strong and I would also like to achieve, and I don't know, someday play with my favorite DJ and be more or less the same as skrilex, let's put it that way.</p>
<p><strong>Rahi:</strong> Well, you have already taken the first step and that is the most important thing, so you are already on your way. Congratulations, I've seen you play and you do it excellently. And it seems to me that you are the youngest DJ in Cuba, we have to investigate that but yes.</p>
<p>Community <a href="https://ecency.com/created/hive-143104" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">DJs on Hive</a></p>
<p><a href="https://cryptocompany.ceo/voteview.php" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!"><img src="https://images.hive.blog/0x0/https://files.peakd.com/file/peakd-hive/cryptocompany/EoiXd3x2kZnG3gHjRLSFQGzHnPKwY5E16364o8eZsob9VzrjPUSbWGHkm4SSBptt55x.png" /></a></p>
]]></description><image url="https://hotipfs-3speak-1.b-cdn.net/ipfs/bafybeih3ac4kcyrncva7y7kkgo5ld2rl5ryca6onv425dodifs3l5lty5y/" title="[ENG-ESP] Q’ Bola DJs Family let’s talk – DJane Gianna image"/><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:image href="https://hotipfs-3speak-1.b-cdn.net/ipfs/bafybeih3ac4kcyrncva7y7kkgo5ld2rl5ryca6onv425dodifs3l5lty5y/"/><enclosure  url="https://hotipfs-3speak-1.b-cdn.net/ipfs/bafybeigtsfvvkizawq5eve6mkvhdmxb5r2z5anf667wzgi5g27nr5zmcuu" length="27875850" type="video/mp4"/></item><item><title><![CDATA[[ENG-ESP] Q’ Bola DJs Family let’s talk – DJane Liz]]></title><itunes:author><![CDATA[Rahi]]></itunes:author><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><link>https://3speak.tv/watch?v=rahipro/yffxtmom</link><pubDate>Wed, 02 Jul 2025 01:10:40 GMT</pubDate><dc:creator>rahipro</dc:creator><guid isPermaLink="false">hive-143104/@rahipro/yffxtmom</guid><description><![CDATA[<p><a href="https://3speak.tv/watch?v=rahipro/yffxtmom" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">https://3speak.tv/watch?v=rahipro/yffxtmom</a> <br />Hello DJs on Hive community. “Q Bola” is a phrase from my country Cuba and represents an informal greeting between very good friends. I am going to use it in the publication of the Podcast that I will begin to make to greet you, because I consider you all as such. I'm sharing with you this short interview with a DJ who's just starting out. She is an example of desire and passion for what she loves, music.</p>
<blockquote>
<p>Hola comunidad de DJs on Hive. “Q Bola” es una frase propia de mi país Cuba y representa un saludo informal entre muy buenos amigos. La voy a emplear en la publicación del Podcast que comenzare a realizar para saludarlos, porque los considero a todos como tal. Les comparto esta pequeña entrevista realizada a una DJane que recién comienza. Es un ejemplo de deseo y pasión por lo que le gusta mucho, la música.</p>
</blockquote>
<p><strong>Translation of the interview</strong></p>
<p>Rahi: Well Liz, first of all I want to thank you for accepting this little interview, something that I would like to do with all the people who go through my courses, What later I will do it in a more formal way. It's going to be a podcast that<br />
will be called “Q'' Bola DJs Family”.<br />
What motivated you to become a DJ?</p>
<p>Liz: My love for music. That's the starting point and what keeps motivating me to<br />
become a professional in music. Ever since I heard a song by Alan Walker “The Spectre” in fact, it was love at first sight, you could say. That was my motive.</p>
<p>Rahi: No if you really like music you already have a big point in your favor, I think that when we do the things we want we do our best despite the inconveniences we may have. In fact, you who are just starting out, I'm sure you've already had a few. As for obstacles, which ones can you say you have faced.<br />
What obstacles have you faced?</p>
<p>Liz: Well, mainly that I had never played before, I mean, I didn't have the opportunity to really get into DJing. I had no equipment, no software, no knowledge of anything to be a DJ, as such.</p>
<p>Rahi: It is true that in our country we do not have training places as such. But I can tell you that the DJ's career is practically empirical. One takes knowledge and experiences from here and there and forms one's own little book. And the other thing is the resources that are not very affordable to say. But I see that none of this has stopped you. What would you say to people who would like to but are afraid?</p>
<p>Liz: Let's see, no risk, no gain, that's one. But I would tell them that if they really like it, they should look for something that I don't know what to try, but at least at the very least they should keep listening to music, because in the end, there are very few people who like to be a genre and be DJs, as such. That they get right into it, that they try, that they take risks, that they dream and don't stop.</p>
<p>Rahi: I know that many people will identify with your words and I see you with good vibes and energy, so could you tell me what plans or goals you would like to achieve as a DJ.</p>
<p>Liz: Well, I would like to play in Tomorrowland, meet my gods, my idols, Alan Walker, David Guetta, Marshmello. I would like people to like what I do, the songs I would compose, to laugh, feel excitement and travel the world. I would love that as a DJ as well.</p>
<p>Rahi: Of course, it's just about trusting yourself. The next interview will be a video call with you before you start a concert at Tomorrowland. Visualize yourself and work from that perspective. I really thank you for granting me this little interview, and keep improving, you're doing well.</p>
<p>Community <a href="https://ecency.com/created/hive-143104" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">DJs on Hive</a></p>
<p><a href="https://cryptocompany.ceo/voteview.php" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!"><img src="https://images.hive.blog/0x0/https://files.peakd.com/file/peakd-hive/cryptocompany/EoiXd3x2kZnG3gHjRLSFQGzHnPKwY5E16364o8eZsob9VzrjPUSbWGHkm4SSBptt55x.png" /></a></p>
]]></description><image url="https://hotipfs-3speak-1.b-cdn.net/ipfs/bafybeiathfyvydld7yphgtrtjhz3g47ba2fdesl2cnyehtuk77kyexzvga/" title="[ENG-ESP] Q’ Bola DJs Family let’s talk – DJane Liz image"/><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:image href="https://hotipfs-3speak-1.b-cdn.net/ipfs/bafybeiathfyvydld7yphgtrtjhz3g47ba2fdesl2cnyehtuk77kyexzvga/"/><enclosure  url="https://hotipfs-3speak-1.b-cdn.net/ipfs/bafybeih4wwxrhtygxq5fubk42zmlnlfo4hbim64mf5i7ccch7w2pfvvfx4" length="27493370" type="video/mp4"/></item><item><title><![CDATA[[ENG-ESP] Time to show Talent – Natalia Cover “Te Dejo En Libertad”]]></title><itunes:author><![CDATA[Rahi]]></itunes:author><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><link>https://3speak.tv/watch?v=rahipro/mjilswrwko</link><pubDate>Thu, 26 Jun 2025 16:17:55 GMT</pubDate><dc:creator>rahipro</dc:creator><guid isPermaLink="false">hive-181335/@rahipro/mjilswrwko</guid><description><![CDATA[<p><a href="https://3speak.tv/watch?v=rahipro/mjilswrwko" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">https://3speak.tv/watch?v=rahipro/mjilswrwko</a> <br /><br />
<center><a href="https://3speak.tv/watch?v=rahipro/mjilswrwko" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!"><img src="https://ipfs-3speak.b-cdn.net/ipfs/https://ipfs-3speak.b-cdn.net/ipfs/bafybeihuueggf3iy2rjzthvyrctj4cn327jcvmaasldebcvbzb74o4tpqy" /></a></center></p>
<p>Many artists start their career singing covers of songs to make themselves known. This is a very good option to demonstrate their talent and ability to interpret famous songs that have a large audience. The road to success is not easy, but if is possible. I am very happy to see people who do not lose focus and believe in themselves. Today I would like to present you this little cover of the song “Te Dejo En Libertad” by the group Ha-Ash performed by Natalia. I hope you enjoy it and that you like it.</p>
<blockquote>
<p>Muchos artistas comienzan su carrera cantando covers de canciones para darse a conocer. Esta es una muy buena opción para demostrar su talento y capacidad de interpretar canciones famosas que tienen una gran audiencia. El camino hacia el éxito no es sencillo, pero si es posible. Me siento muy feliz al ver a personas que no pierden el enfoque y creen en si mismo. Hoy les quisiera presentar este pequeño cover de la canción “Te Dejo En Libertad” del grupo Ha -Ash interpretado por Natalia. Espero que lo disfruten y que sea de su agrado.</p>
</blockquote>
<p><img src="https://images.ecency.com/DQmdtynAVW8NZeR47iHjJqxn5L8bAErXwwgzc4sCNT1VqTX/photo_contest.png" /><br />
Letra<br />
Siento que me desconoces<br />
Siento que tocarme ahora<br />
Te da igual<br />
Te da igual<br />
Cada vez hay más temores<br />
Crece como hiedra la inseguridad<br />
Y me lastima ver que intentas rescatar<br />
Lo que un día en el alma nos unía<br />
Ya no está, aunque estás<br />
Es momento de afrontar la realidad<br />
Tú me quieres, pero yo te amo<br />
Esa es la verdad<br />
Tu presencia aquí me está matando<br />
De sentirte a la mitad<br />
Me he cansado de intentar y no lograr<br />
Que te vuelva a enamorar<br />
Sé que no me quieres lastimar<br />
Pero tengo que soltarte<br />
Hoy te dejo en libertad<br />
No te odio, no hay rencores<br />
Simplemente el corazón<br />
Ya no está<br />
Tu corazón ya no está<br />
Se han perdido los colores<br />
Ya tus manos no me tratan de buscar<br />
Y me lastima ver que intentas rescatar<br />
Lo que un día en el alma nos unía<br />
Ya no está, aunque estás<br />
Es momento de afrontar la realidad<br />
Tú me quieres, pero yo te amo<br />
Esa es la verdad<br />
Tu presencia aquí me está matando<br />
De sentirte a la mitad<br />
Me he cansado de intentar y no lograr<br />
Que te vuelva a enamorar<br />
Sé que no me quieres lastimar<br />
Pero tengo que soltarte<br />
Me hace más daño seguir contigo<br />
Y ver que aun con mi calor<br />
Tú sigas sintiendo frío<br />
Tú me quieres, pero yo te amo<br />
Esa es la verdad<br />
Tu presencia aquí me está matando<br />
De sentirte a la mitad<br />
Me he cansado de intentar y no lograr<br />
Que te vuelva a enamorar<br />
Sé que no me quieres lastimar<br />
Pero tengo que soltarte<br />
Hoy te dejo en libertad</p>
<p><center> <h2>Ha -Ash “Te Dejo En Libertad” </h2></center></p>
<p><div class="videoWrapper"><iframe
                    width="640"
                    height="480"
                    src="https://www.youtube.com/embed/7mox58jIAdA"
                    allowfullscreen="allowfullscreen"
                    webkitallowfullscreen="webkitallowfullscreen"
                    mozallowfullscreen="mozallowfullscreen"
                    frameborder="0"
                ></iframe></div></p>
<p><img src="https://images.ecency.com/DQmUPU1AJvsDxNRtEo27fE6fY8ehxEVKGqQctQHihogJHAq/comunidad.png" /><br />
Community <a href="https://ecency.com/created/hive-143104" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">DJs on Hive</a></p>
<p><a href="https://cryptocompany.ceo/voteview.php" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!"><img src="https://images.hive.blog/0x0/https://files.peakd.com/file/peakd-hive/cryptocompany/EoiXd3x2kZnG3gHjRLSFQGzHnPKwY5E16364o8eZsob9VzrjPUSbWGHkm4SSBptt55x.png" /></a></p>
]]></description><image url="https://hotipfs-3speak-1.b-cdn.net/ipfs/bafybeihuueggf3iy2rjzthvyrctj4cn327jcvmaasldebcvbzb74o4tpqy/" title="[ENG-ESP] Time to show Talent – Natalia Cover “Te Dejo En Libertad” image"/><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:image href="https://hotipfs-3speak-1.b-cdn.net/ipfs/bafybeihuueggf3iy2rjzthvyrctj4cn327jcvmaasldebcvbzb74o4tpqy/"/><enclosure  url="https://hotipfs-3speak-1.b-cdn.net/ipfs/bafybeidn5ffe7rpw2gi6lql4c27oloh4lna56pr5hyavdfjl6fterkiyxq" length="5727233" type="video/mp4"/></item><item><title><![CDATA[[ENG-ESP]  Time to show Talent – Lia Cover “Ya no hace falta”]]></title><itunes:author><![CDATA[Rahi]]></itunes:author><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><link>https://3speak.tv/watch?v=rahipro/wmcofzxmqj</link><pubDate>Thu, 12 Jun 2025 20:39:43 GMT</pubDate><dc:creator>rahipro</dc:creator><guid isPermaLink="false">hive-181335/@rahipro/wmcofzxmqj</guid><description><![CDATA[<p><a href="https://3speak.tv/watch?v=rahipro/wmcofzxmqj" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">https://3speak.tv/watch?v=rahipro/wmcofzxmqj</a> <br /><center><a href="https://3speak.tv/watch?v=rahipro/wmcofzxmqj" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!"><img src="https://ipfs-3speak.b-cdn.net/ipfs/https://ipfs-3speak.b-cdn.net/ipfs/bafybeibpntwylaqeccdn4uglll7coqd36ajfmbtmdnx6xmj27qtmbrkazm" /></a></center><br />
<center><img src="https://images.ecency.com/DQmWq57yMCZdFKBttiwme9pVJN2gYySktkySfiB3EZFRa53/lia_puchunguita.png" /></center></p>
<p><img src="https://images.ecency.com/DQmQ9bGKVpCzwoNq9qdkFpmw4o5BrDxeKRWGUdQsn6YZBmX/commentrewarder.png" /></p>
<p>Greetings Music community. Some time ago I have left music production to dedicate myself to DJ training, but I see that it is a little difficult to leave it aside. Every time I meet more and more talented singers who would like to share their art. That's why I have created this initiative “Time to show Talent” where I will publish interviews and video covers of different songs. My interest is to link these artists to the web 3 and hive ecosystem that they barely know. I would like them to find here support and a way to make themselves known. This time I present Lia performing the song: “Ya no hace falta” by the group Bamboleo. I hope you like it.</p>
<blockquote>
<p>Un saludo comunidad de Music. Hace algún tiempo para acá he dejado la producción musical para dedicarme a la formación de DJs, pero ya veo que es un poco difícil de dejarla a un lado. Cada vez me encuentro con mas cantantes con talento y que les gustaría compartir su arte. Por eso he creado esta iniciativa “Time to show Talent” donde realizare la publicación de entrevistas y videos covers de diferentes canciones. Mi interés es vincular estos artistas a la web 3 y  hive, ecosistema que apenas conocen. Me gustaría que ellos encontraran aquí apoyo y un modo de darse a conocer. En esta ocasión les presento a Lia interpretando la canción: “Ya no hace falta” del grupo Bamboleo. Espero que les guste.</p>
</blockquote>
<p>Letra<br />
Cuando te fuiste de mi<br />
Pensaste que iba a sufrir<br />
Y ya ves<br />
Soy feliz<br />
Ahora tengo nuevo amor<br />
Que me brinda su calor<br />
Con ansias locas<br />
Que no sé si volver a ti<br />
Yo sé bien que estás arrepentido<br />
Y que el timpo te ha hecho meditar</p>
<p>Pero ya es muy tarde, para volver atrás<br />
Ya no me busques<br />
Déjame vivir en paz (bis)<br />
No me busques,déjame vivir en paz, pa' allá<br />
(contigo no quiero na')<br />
Solista: ay pero que no, no , no, no<br />
No me busques,déjame vivir en paz, pa' allá<br />
(contigo no quiero na')<br />
Solista: qué ya no estás a mi lado corazón<br />
Ay pero en el alma no tengo na'<br />
No me busques,déjame vivir en paz, pa' allá<br />
(contigo no quiero na')<br />
Solista: en el sendero de mi vida triste<br />
Apareción otro querer<br />
Y te fuiste pa' allá<br />
Vete, no quiero verte, salta pa' atrás (piérdete)<br />
Solista: ay vete, qué no quiero verte<br />
Lejos de mi lado y vete ya<br />
Vete, no quiero verte, salta pa' atrás (piérdete)<br />
Solista: caminito de "agua y maral"<br />
Si lo boto me ven pasar<br />
Salta pa' atrás (piérdete) ( bis 3 )<br />
A qué te pido de qué, coje caminito derechito papito<br />
(no hay vuelta)<br />
Solista : ay coje caminito derechito (bis 2)<br />
A qué te pido de qué, coje caminito derechito papito<br />
(no hay vuelta)<br />
Solista : alegre voy caminando pa' ti<br />
Y alegre voy caminando sin ti<br />
Coje caminito derechito papito<br />
Solista : avanza y ven que el coro te llama y te dice<br />
(coje caminito derechito papito)<br />
A qué te pido de qué, coje caminito derechito papito<br />
(no hay vuelta)<br />
Solista : porque paro mi bongó, no sirve pa' candela<br />
A qué te pido de qué, coje caminito derechito papito<br />
(no hay vuelta)<br />
Solista: sé muy que vendrás hacia a mi piéndome perdón<br />
Coje caminito derechito papito<br />
Solista: ay pero yo, qué te conozco bien<br />
Me atrevería a jurar, qué vas a regresar, que tocarás mi puerta<br />
Coje caminito derechito papito ( bis 5) ...</p>
<p><div class="videoWrapper"><iframe
                    width="640"
                    height="480"
                    src="https://www.youtube.com/embed/38IBRx4vySA"
                    allowfullscreen="allowfullscreen"
                    webkitallowfullscreen="webkitallowfullscreen"
                    mozallowfullscreen="mozallowfullscreen"
                    frameborder="0"
                ></iframe></div></p>
<p><img src="https://images.ecency.com/DQmUPU1AJvsDxNRtEo27fE6fY8ehxEVKGqQctQHihogJHAq/comunidad.png" /></p>
<p>Community <a href="https://ecency.com/created/hive-143104" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">DJs on Hive</a></p>
]]></description><image url="https://hotipfs-3speak-1.b-cdn.net/ipfs/bafybeibpntwylaqeccdn4uglll7coqd36ajfmbtmdnx6xmj27qtmbrkazm/" title="[ENG-ESP]  Time to show Talent – Lia Cover “Ya no hace falta” image"/><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:image href="https://hotipfs-3speak-1.b-cdn.net/ipfs/bafybeibpntwylaqeccdn4uglll7coqd36ajfmbtmdnx6xmj27qtmbrkazm/"/><enclosure  url="https://hotipfs-3speak-1.b-cdn.net/ipfs/bafybeibzuouabdjphztohbmg757yaouw5svy4zbswse7wkriic7wcgsorm" length="18928015" type="video/mp4"/></item><item><title><![CDATA[Be happy – Afrobeat instrumental - Type beat – By @rahipro]]></title><itunes:author><![CDATA[Rahi]]></itunes:author><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><link>https://3speak.tv/watch?v=rahipro/qmdlvqhq</link><pubDate>Sat, 08 Mar 2025 15:21:38 GMT</pubDate><dc:creator>rahipro</dc:creator><guid isPermaLink="false">hive-148115/@rahipro/qmdlvqhq</guid><description><![CDATA[<p><a href="https://3speak.tv/watch?v=rahipro/qmdlvqhq" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">https://3speak.tv/watch?v=rahipro/qmdlvqhq</a> <br />Hola comunidad de Sound Music. Un saludo grande para todos y sé que hace algún tiempo que no paso por acá pero ya estoy de vuelta. Hoy les he traído otro instrumental y como siempre lo vinculo a mis experiencias que son mi fuente principal de inspiración. No lo hice con muchos elementos musicales pero espero que les guste la idea.</p>
<blockquote>
<p>Hello Sound Music community. A big hello to everyone and I know it's been a while since I've been here but I'm back. Today I brought you another instrumental and as always I link it to my experiences which are my main source of inspiration. I didn't make it with many musical elements but I hope you like the idea.</p>
</blockquote>
<p>“Se Feliz”, como he llamado a este instrumental va de la idea que los problemas siempre han existido y van a existir, pero la interpretación que le demos y como los enfrentemos en la vida es lo que va a marcar la diferencia.</p>
<blockquote>
<p>“Be Happy”, as I have called this instrumental is based on the idea that problems have always existed and will always exist, but the interpretation we give to them and how we face them in life is what will make the difference.</p>
</blockquote>
<p><a href="/user/rahipro">@rahipro</a> CEO <a href="https://ecency.com/created/hive-143104" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">Scouttlent DJ Academy</a><br />
Traductor/Translator  <a href="https://www.deepl.com/" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">DeepL</a><br />
Portada del video / Video cover <a href="https://www.bing.com/images/create" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">Bing Image Creator</a><br />
<a href="https://es.wikipedia.org/wiki/FL_Studiohttps://" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">Software de produccion musical / Music production software:</a></p>
]]></description><image url="https://hotipfs-3speak-1.b-cdn.net/ipfs/bafkreiejqfdwrfi4i7mnmklhjmj4ipapg3vno5niq42vcg2l2vh3m43mgm/" title="Be happy – Afrobeat instrumental - Type beat – By @rahipro image"/><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:image href="https://hotipfs-3speak-1.b-cdn.net/ipfs/bafkreiejqfdwrfi4i7mnmklhjmj4ipapg3vno5niq42vcg2l2vh3m43mgm/"/><enclosure  url="https://hotipfs-3speak-1.b-cdn.net/ipfs/bafybeih27stuizjolgnz6actjobe7qymby4f5gt26nhurgzre3y457t26e" length="3547866" type="video/mp4"/></item><item><title><![CDATA[[ENG-ESP] Sean Paul feat Rihanna – Mashup by Rahi / Sean Paul feat Rihanna – Mashup by Rahi.]]></title><itunes:author><![CDATA[Rahi]]></itunes:author><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><link>https://3speak.tv/watch?v=rahipro/jdnjyfgooa</link><pubDate>Mon, 10 Feb 2025 20:33:03 GMT</pubDate><dc:creator>rahipro</dc:creator><guid isPermaLink="false">hive-193816/@rahipro/jdnjyfgooa</guid><description><![CDATA[<p><a href="https://3speak.tv/watch?v=rahipro/jdnjyfgooa" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">https://3speak.tv/watch?v=rahipro/jdnjyfgooa</a> <br />Good afternoon Music community. As usual I bring you another publication concerning the art of DJing. I would like very much that other DJs or artists join this initiative.  This time I would like to talk about the Mashup. For example I leave you this little mashup I made using the songs “Temperature” and “S&amp;M” by Sean Paul and Rihanna respectively.</p>
<blockquote>
<p>Buenas tardes comunidad de Music. Como es habitual les traigo otra publicación referente al arte del DJ. Me gustaría muchísimo que otros DJ o artistas se unieran a esta iniciativa.  En esta ocasión me gustaría hablarles del Mashup. Para ejemplo les dejo este pequeño mashup que hice utilizando las canciones “Temperature” y “S&amp;M” de Sean Paul y Rihanna respectivamente.</p>
</blockquote>
<p>I can tell you that conceptually the Mashup is a word that comes from a musical term in English whose meaning is the creation of a new song from the mixture or pieces of other songs. Generally it consists of mixing a rhythmic base (beat) of a song with a rap of an a cappella version of a song, usually a hip hop song.</p>
<blockquote>
<p>Les puedo decir que conceptualmente el Mashup es una palabra que viene de un término musical en inglés cuyo significado es la creación de una nueva canción a partir de la mezcla o pedazos de otras canciones. Generalmente consiste en la mezcla de una base rítmica (beat) de una canción con un rap de una versión a capella de un tema comúnmente de hip hop.</p>
</blockquote>
<p>Nowadays this method is widely used by many music producers and DJs to enrich the versions of a song, mix them with others and create a completely new track leaving their creativity free. In live performances they are an extra plus for DJs because they create never heard versions that are the result of their improvisation.</p>
<blockquote>
<p>En la actualidad este método es muy utilizado por muchos productores musicales y DJs para enriquecer las versiones de una canción, mezclarlos con otros y crear una pista completamente nueva dejando libre su creatividad. En las actuaciones en vivo son un plus extra para los DJ porque crean versiones nunca escuchadas que son fruto de su improvisación.</p>
</blockquote>
<p>Sean Paul - Temperature<br />
<div class="videoWrapper"><iframe
                    width="640"
                    height="480"
                    src="https://www.youtube.com/embed/dW2MmuA1nI4"
                    allowfullscreen="allowfullscreen"
                    webkitallowfullscreen="webkitallowfullscreen"
                    mozallowfullscreen="mozallowfullscreen"
                    frameborder="0"
                ></iframe></div></p>
<p>Rihanna – S&amp;M<br />
<div class="videoWrapper"><iframe
                    width="640"
                    height="480"
                    src="https://www.youtube.com/embed/KdS6HFQ_LUc"
                    allowfullscreen="allowfullscreen"
                    webkitallowfullscreen="webkitallowfullscreen"
                    mozallowfullscreen="mozallowfullscreen"
                    frameborder="0"
                ></iframe></div></p>
<p><a href="https://ecency.com/created/hive-143104" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">Scouttlent DJ Academy</a><br />
<a href="https://www.deepl.com/" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">Traductor/Translator  DeepL</a><br /><sub>Uploaded using 3Speak Mobile App</sub></p>
]]></description><image url="https://hotipfs-3speak-1.b-cdn.net/ipfs/bafkreia5vz3jpzsa7nsdthi5v2svuujvak4epe7r5mhkew4wjimx7xii5y/" title="[ENG-ESP] Sean Paul feat Rihanna – Mashup by Rahi / Sean Paul feat Rihanna – Mashup by Rahi. image"/><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:image href="https://hotipfs-3speak-1.b-cdn.net/ipfs/bafkreia5vz3jpzsa7nsdthi5v2svuujvak4epe7r5mhkew4wjimx7xii5y/"/><enclosure  url="https://hotipfs-3speak-1.b-cdn.net/ipfs/bafybeiadhf3vsqfvjfidl3ciwrjzglotovqnrilsabjcb5fs4bgaljt2gm/manifest.m3u8" length="71" type="video/mp4"/></item></channel></rss>