<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/rss/feed-stylesheet.xsl"?><rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0" xmlns:podcast="https://podcastindex.org/namespace/1.0" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" xmlns:googleplay="http://www.google.com/schemas/play-podcasts/1.0" xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#"><channel><title><![CDATA[palabrasportss 3Speak Podcast]]></title><podcast:guid>f574fcfe-270d-5af0-bf68-51d989e0c99c</podcast:guid><itunes:author><![CDATA[PalabraSportss]]></itunes:author><itunes:owner><itunes:name>PalabraSportss</itunes:name><itunes:email>palabrasportss@3speak.v4v.app</itunes:email></itunes:owner><itunes:explicit>clean</itunes:explicit><description><![CDATA[Listen and watch the latest videos from palabrasportss. Hosted by 3Speak.tv. The free speech video platform on the HIVE blockchain.]]></description><link>https://3speak.tv/user/palabrasportss</link><atom:link rel="hub" href="https://hub.livewire.io/"/><atom:link href="https://3speak.tv/rss/palabrasportss.xml" rel="self" type="application/rss+xml"/><podcast:hiveAccname>palabrasportss</podcast:hiveAccname><podcast:medium>video</podcast:medium><image><url>https://images.hive.blog/u/palabrasportss/avatar/large</url><title>palabrasportss 3Speak Podcast</title><link>https://3speak.tv/user/palabrasportss</link></image><itunes:image href="https://images.hive.blog/u/palabrasportss/avatar/large"/><podcast:podping hiveAccount="podping.spk"/><podcast:podping hiveAccount="podping.bol"/><generator>https://3speak.tv</generator><lastBuildDate>Sat, 04 Apr 2026 13:06:32 GMT</lastBuildDate><copyright><![CDATA[2021 PalabraSportss]]></copyright><language>en</language><ttl>60</ttl><podcast:value type="lightning" method="lnaddress" suggested="0.00000050000"><podcast:valueRecipient name="PalabraSportss" type="lnaddress" address="palabrasportss@sats.v4v.app" split="95"></podcast:valueRecipient><podcast:valueRecipient name="Podping" address="podping@sats.v4v.app" type="lnaddress" fee="True" split="4"></podcast:valueRecipient><podcast:valueRecipient name="Podcastindex.org" address="podcastindex@getalby.com" type="lnaddress" fee="True" split="1"></podcast:valueRecipient></podcast:value><podcast:value type="HBD" method="transfer" suggested="0.05"><podcast:valueRecipient name="podcaster" type="account" address="palabrasportss" split="98"></podcast:valueRecipient><podcast:valueRecipient name="host" type="account" address="threespeak" split="1"></podcast:valueRecipient><podcast:valueRecipient name="podcastindex" type="account" address="podcastindex" split="1"></podcast:valueRecipient></podcast:value><item><title><![CDATA[Pulirnos para CORRER Rápido. || Polishing to RUN FAST[Subtitled]]]></title><itunes:author><![CDATA[PalabraSportss]]></itunes:author><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><link>https://3speak.tv/watch?v=palabrasportss/vegxgwbqki</link><pubDate>Tue, 10 Jun 2025 11:15:25 GMT</pubDate><dc:creator>palabrasportss</dc:creator><guid isPermaLink="false">hive-189157/@palabrasportss/vegxgwbqki</guid><description><![CDATA[<p><a href="https://3speak.tv/watch?v=palabrasportss/vegxgwbqki" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">https://3speak.tv/watch?v=palabrasportss/vegxgwbqki</a> <br />___</p>
<div class="text-justify">      
<p><center><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/23uaRuPWULGgT2eEhyyMgNSuARha8inYmctxGTpWL1CwEUbztT5mRXNGWQv96z1uDDFjP.png" alt="Rápido Made (1).png" /><br />
</center></p>
<p>     En el <em>running</em> y estimo que en la mayoría de los deportes, debemos sorprender a nuestro cuerpo casi constantemente. Evitando así el estancamiento en nuestra zona de confort y poder avanzar en nuestro proceso. Es por eso, que con <a href="/user/zutodoterreno">@zutodoterreno</a>, en nuestro afán de querer correr en nuestro mejor nivel, salimos a realizar las clásicas <em>pasadas</em>.</p>
<blockquote>
<p>! [English]  In running and I believe that in most sports, we must surprise our body almost constantly. Thus avoiding stagnation in our comfort zone and being able to move forward in our process. That is why, with <a href="/user/zutodoterreno">@zutodoterreno</a>, in our eagerness to run at our best level, we went out to make the classic passes.</p>
</blockquote>
<p><center><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/EqDiAXbpYFNE8sCXZqcgv4gwHQGt4DsjgvY8awoCamzV7gmLPcxdgWDoFtE7vRTNNFW.JPG" alt="G0027993.JPG" /><br />
</center></p>
<p>     En Argentina consideramos pasadas a <em>correr por segmentos específicos, a un ritmo mayor al normal</em>. En nuestro caso, luego de realizar una muy buena entrada en calor, realizamos pasados de la siguiente manera.</p>
<p><strong>2 series de:</strong></p>
<ul>
<li>500 metros x 1 minuto de descanso pasivo.</li>
<li>400 metros x 1 minuto de descanso pasivo.</li>
<li>300 metros x 1 minuto de descanso pasivo.</li>
<li>200 metros x 1 minuto de descanso pasivo.</li>
<li>100 metros x 1 minuto de descanso pasivo.</li>
</ul>
<p>Luego volvimos trotando suave, para aflojar los músculos.</p>
<blockquote>
<p>! [English] In Argentina we consider runs as <em>running through specific segments, at a faster pace than normal</em>. In our case, after a very good warm-up, we ran as follows.<br />
2 sets of:<br />
500 meters x 1 minute passive rest.<br />
400 meters x 1 minute passive rest.<br />
300 meters x 1 minute of passive rest.<br />
200 meters x 1 minute of passive rest.<br />
100 meters x 1 minute passive rest.<br />
Then we returned to a gentle jog, to loosen up the muscles.</p>
</blockquote>
<p><center><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/EoMDGd7JS4R1WuzPnsYmwnMoRj9DK5aLv957jKABB15z36FdeB8S4x8Nm7kopSswmqy.JPG" alt="G0038004.JPG" /><br />
</center></p>
<p>     Sumados la entrada en calor, más el trabajo específico, más el trote suave, en total realizamos más de 12 km. Cuando terminas estos trabajos, es como que te quedas con ganas de seguir corriendo. Y es lo maravilloso de hacerlo, pues al otro día tienes la posibilidad de realizar fondos largos.</p>
<blockquote>
<p>! [English]Adding the warm-up, plus the specific work, plus the light jogging, we did a total of more than 12 km. When you finish this work, it's like you feel like you want to keep running. And that's the wonderful thing about it, because the next day you have the possibility of doing long runs.</p>
</blockquote>
<p><center><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/EnoKCYkofnD48x57mtYxjB7oAk4LrPbJzFTCscSq6tp1nsjD2fRRC9caMfRYTDsTgcP.JPG" alt="G0058024.JPG" /><br />
</center></p>
<p>     Zuni no disfruta mucho de estos trabajos, pero debemos hacerlo si queremos mejorar. Cabe aclarar de que no somos entrenadores o especialista en el tema. Todo lo aprendido es a través de la experiencia de tantos años de entrenar. Nada de lo que digo, debe ser tomado como verdadero. Son solo mis percepciones.</p>
<blockquote>
<p>! [English]Zuni does not enjoy this work very much, but we must do it if we want to improve. It is important to clarify that we are not trainers or specialists in the subject. Everything we have learned is through the experience of so many years of training. Nothing I say should be taken as true. They are only my perceptions.</p>
</blockquote>
<p><center><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/AKqeL3sVA1EuntnXxoKJ5f7Rusz5CtxPABa2FFwXzyjpjBera49HKJikPw6mv94.jpg" alt="photo_2025-02-16_20-47-29 (2).jpg" /><br />
</center></p>
<p>     Se viene la maratón de Buenos Aires, Argentina 2025 y estamos muy emocionados de poder correrlo nuevamente. A los 50 años correré, creo que mi cuarta maratón y muchas carreras de calle.</p>
<p>Seguimos entrenando y soñando.</p>
<p>Usted, ¿que deporte practica?</p>
<p>Lo charlamos en comentarios.</p>
<p>Saludos.</p>
<blockquote>
<p>! [English]   The Buenos Aires, Argentina 2025 marathon is coming up and we are very excited to run it again. At 50 years old I will run, I think my fourth marathon and many street races.<br />
We keep training and dreaming.<br />
What sport do you practice?<br />
Let's talk about it in the comments.<br />
Best regards.</p>
</blockquote>
<p><center><sub> 🏃‍♀🏃‍♀🏃‍♀ Resources - Recursos  🏃‍♀🏃‍♀🏃‍♀ </sub></center><br />
<center><sub><br />
Escritos de <a href="/user/palabras1">@palabras1</a>.<br />
Captura de imágenes y video con mi celular s22 y mi GoPro.<br />
Gracias a <a href="/user/zutodoterreno">@zutodoterreno</a> por ayudarme a capturar y permitirme compartir.<br />
Créditos a los logos de hive, 3Speak, <a href="/user/actifit">@actifit</a> y fulldeportes.<br />
Edito las fotos con <a href="https://www.canva.com/" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">Canva Pro</a>.<br />
Corrijo mis textos, con <a href="https://languagetool.org/webextension/welcome/finish?lang=es" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">Languagetool</a> versión gratuita.<br />
Mi idioma nativo no es el inglés, es por eso que uso: <a href="https://www.deepl.com/es/translator" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">deepl translator</a>.<br />
Edición y subtitulado <a href="https://www.capcut.com/es-es/" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">CapCut Pro</a>.<br />
Contenido original y prohibido su utilización sin mi consentimiento.<br />
Recursos de Pixabay <a href="https://pixabay.com/es/music/optimista-brain-implant-cyberpunk-sci-fi-trailer-action-intro-330416/" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">1</a>, <a href="https://pixabay.com/es/music/rock-energetic-upbeat-indie-rock-explosive-mix-112181/" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">2</a>.
<p></p>
<hr />
<p><sub>
<blockquote>
<p>! [English]Writings by <a href="/user/palabras1">@palabras1</a>.<br />
Captured images and video with my s22 cell phone and GoPro.<br />
Thanks to <a href="/user/zutodoterreno">@zutodoterreno</a> for helping me capture and allowing me to share.<br />
Credits to hive, 3Speak, <a href="/user/actifit">@actifit</a> and fulldeportes logos.<br />
I edit the photos with <a href="https://www.canva.com/" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">Canva Pro</a>.<br />
I correct my texts, with <a href="https://languagetool.org/webextension/welcome/finish?lang=es" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">Languagetool</a> free version.<br />
My native language is not English, that's why I use <a href="https://www.deepl.com/es/translator" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">deepl translator</a>.<br />
Editing and subtitling <a href="https://www.capcut.com/es-es/" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">CapCut Pro</a>.<br />
Original content and forbidden to use without my consent.<br />
Pixabay resources <a href="https://pixabay.com/es/music/optimista-brain-implant-cyberpunk-sci-fi-trailer-action-intro-330416/" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">1</a>, <a href="https://pixabay.com/es/music/rock-energetic-upbeat-indie-rock-explosive-mix-112181/" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">2</a>.<br />
<br />
</p>
</blockquote>
 
<p><center><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/EpJWEQmoj9bE3XhsngxjJruZaXPDFKkqts9KeGw9ETJPeF1V96bto9Wzw32ymZm63ME.gif" alt="palabrasportss.gif" /><br />
</center></p>
<hr />
<p><center> <sub>      Te invito a que promocionemos nuestra marca personal y obviamente, al bonito ecosistema de <a href="/search?q=hive">#Hive</a>, en todas las redes sociales.
<p><center><a href="https://instagram.com/palabr4ss?igshid=YmMyMTA2M2Y=" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">Instagram</a></center></p>
<p><center><a href="https://twitter.com/PalabraTomo" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">X</a></center></p>
<p><center><a href="https://www.youtube.com/channel/UCls9mi8P5eFBj3ymXm5YDCA" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">YouTube</a><br />

<blockquote>
<p>! [English]<br />
      I invite you to promote our personal brand and obviously, the beautiful <a href="/search?q=hive">#Hive</a> ecosystem, in all social networks.<br />
<center><a href="https://instagram.com/palabr4ss?igshid=YmMyMTA2M2Y=" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">INSTAGRAM</a></center></p>
<p><center><a href="https://twitter.com/PalabraTomo" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">TWITTER</a></center></p>
<p><center><a href="https://www.youtube.com/channel/UCls9mi8P5eFBj3ymXm5YDCA" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">YOUTUBE</a></center></p>
</blockquote>
<br /><sub>Uploaded using 3Speak Mobile App</sub></center></p></sub></center></p></sub></p></sub></center></p></div>]]></description><image url="https://hotipfs-3speak-1.b-cdn.net/ipfs/bafybeidvdvahdivwlub4ashy37mis6gjggxxg74aoly2lwx52qhf54y6yu/" title="Pulirnos para CORRER Rápido. || Polishing to RUN FAST[Subtitled] image"/><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:image href="https://hotipfs-3speak-1.b-cdn.net/ipfs/bafybeidvdvahdivwlub4ashy37mis6gjggxxg74aoly2lwx52qhf54y6yu/"/><enclosure  url="https://hotipfs-3speak-1.b-cdn.net/ipfs/bafybeieffn7jfndnbjzqdzgjmo7l6cb2tdvjbssavzicjmeyeq3qt5ocyu/manifest.m3u8" length="808" type="video/mp4"/></item><item><title><![CDATA[Pulirnos para CORRER Rápido. || Polishing to RUN FAST[Subtitled]]]></title><itunes:author><![CDATA[PalabraSportss]]></itunes:author><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><link>https://3speak.tv/watch?v=palabrasportss/psmkgtdq</link><pubDate>Tue, 10 Jun 2025 10:45:22 GMT</pubDate><dc:creator>palabrasportss</dc:creator><guid isPermaLink="false">hive-189157/@palabrasportss/psmkgtdq</guid><description><![CDATA[<p><a href="https://3speak.tv/watch?v=palabrasportss/psmkgtdq" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">https://3speak.tv/watch?v=palabrasportss/psmkgtdq</a> <br />___</p>
<div class="text-justify">      
<p><center><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/23uaRuPWULGgT2eEhyyMgNSuARha8inYmctxGTpWL1CwEUbztT5mRXNGWQv96z1uDDFjP.png" alt="Rápido Made (1).png" /><br />
</center></p>
<p>     En el <em>running</em> y estimo que en la mayoría de los deportes, debemos sorprender a nuestro cuerpo casi constantemente. Evitando así el estancamiento en nuestra zona de confort y poder avanzar en nuestro proceso. Es por eso, que con <a href="/user/zutodoterreno">@zutodoterreno</a>, en nuestro afán de querer correr en nuestro mejor nivel, salimos a realizar las clásicas <em>pasadas</em>.</p>
<blockquote>
<p>! [English]  In running and I believe that in most sports, we must surprise our body almost constantly. Thus avoiding stagnation in our comfort zone and being able to move forward in our process. That is why, with <a href="/user/zutodoterreno">@zutodoterreno</a>, in our eagerness to run at our best level, we went out to make the classic passes.</p>
</blockquote>
<p><center><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/EqDiAXbpYFNE8sCXZqcgv4gwHQGt4DsjgvY8awoCamzV7gmLPcxdgWDoFtE7vRTNNFW.JPG" alt="G0027993.JPG" /><br />
</center></p>
<p>     En Argentina consideramos pasadas a <em>correr por segmentos específicos, a un ritmo mayor al normal</em>. En nuestro caso, luego de realizar una muy buena entrada en calor, realizamos pasados de la siguiente manera.</p>
<p><strong>2 series de:</strong></p>
<ul>
<li>500 metros x 1 minuto de descanso pasivo.</li>
<li>400 metros x 1 minuto de descanso pasivo.</li>
<li>300 metros x 1 minuto de descanso pasivo.</li>
<li>200 metros x 1 minuto de descanso pasivo.</li>
<li>100 metros x 1 minuto de descanso pasivo.</li>
</ul>
<p>Luego volvimos trotando suave, para aflojar los músculos.</p>
<blockquote>
<p>! [English] In Argentina we consider runs as <em>running through specific segments, at a faster pace than normal</em>. In our case, after a very good warm-up, we ran as follows.<br />
2 sets of:<br />
500 meters x 1 minute passive rest.<br />
400 meters x 1 minute passive rest.<br />
300 meters x 1 minute of passive rest.<br />
200 meters x 1 minute of passive rest.<br />
100 meters x 1 minute passive rest.<br />
Then we returned to a gentle jog, to loosen up the muscles.</p>
</blockquote>
<p><center><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/EoMDGd7JS4R1WuzPnsYmwnMoRj9DK5aLv957jKABB15z36FdeB8S4x8Nm7kopSswmqy.JPG" alt="G0038004.JPG" /><br />
</center></p>
<p>     Sumados la entrada en calor, más el trabajo específico, más el trote suave, en total realizamos más de 12 km. Cuando terminas estos trabajos, es como que te quedas con ganas de seguir corriendo. Y es lo maravilloso de hacerlo, pues al otro día tienes la posibilidad de realizar fondos largos.</p>
<blockquote>
<p>! [English]Adding the warm-up, plus the specific work, plus the light jogging, we did a total of more than 12 km. When you finish this work, it's like you feel like you want to keep running. And that's the wonderful thing about it, because the next day you have the possibility of doing long runs.</p>
</blockquote>
<p><center><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/EnoKCYkofnD48x57mtYxjB7oAk4LrPbJzFTCscSq6tp1nsjD2fRRC9caMfRYTDsTgcP.JPG" alt="G0058024.JPG" /><br />
</center></p>
<p>     Zuni no disfruta mucho de estos trabajos, pero debemos hacerlo si queremos mejorar. Cabe aclarar de que no somos entrenadores o especialista en el tema. Todo lo aprendido es a través de la experiencia de tantos años de entrenar. Nada de lo que digo, debe ser tomado como verdadero. Son solo mis percepciones.</p>
<blockquote>
<p>! [English]Zuni does not enjoy this work very much, but we must do it if we want to improve. It is important to clarify that we are not trainers or specialists in the subject. Everything we have learned is through the experience of so many years of training. Nothing I say should be taken as true. They are only my perceptions.</p>
</blockquote>
<p><center><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/AKqeL3sVA1EuntnXxoKJ5f7Rusz5CtxPABa2FFwXzyjpjBera49HKJikPw6mv94.jpg" alt="photo_2025-02-16_20-47-29 (2).jpg" /><br />
</center></p>
<p>     Se viene la maratón de Buenos Aires, Argentina 2025 y estamos muy emocionados de poder correrlo nuevamente. A los 50 años correré, creo que mi cuarta maratón y muchas carreras de calle.</p>
<p>Seguimos entrenando y soñando.</p>
<p>Usted, ¿que deporte practica?</p>
<p>Lo charlamos en comentarios.</p>
<p>Saludos.</p>
<blockquote>
<p>! [English]   The Buenos Aires, Argentina 2025 marathon is coming up and we are very excited to run it again. At 50 years old I will run, I think my fourth marathon and many street races.<br />
We keep training and dreaming.<br />
What sport do you practice?<br />
Let's talk about it in the comments.<br />
Best regards.</p>
</blockquote>
<p><center><sub> 🏃‍♀🏃‍♀🏃‍♀ Resources - Recursos  🏃‍♀🏃‍♀🏃‍♀ </sub></center><br />
<center><sub><br />
Escritos de <a href="/user/palabras1">@palabras1</a>.<br />
Captura de imágenes y video con mi celular s22 y mi GoPro.<br />
Gracias a <a href="/user/zutodoterreno">@zutodoterreno</a> por ayudarme a capturar y permitirme compartir.<br />
Créditos a los logos de hive, 3Speak, <a href="/user/actifit">@actifit</a> y fulldeportes.<br />
Edito las fotos con <a href="https://www.canva.com/" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">Canva Pro</a>.<br />
Corrijo mis textos, con <a href="https://languagetool.org/webextension/welcome/finish?lang=es" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">Languagetool</a> versión gratuita.<br />
Mi idioma nativo no es el inglés, es por eso que uso: <a href="https://www.deepl.com/es/translator" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">deepl translator</a>.<br />
Edición y subtitulado <a href="https://www.capcut.com/es-es/" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">CapCut Pro</a>.<br />
Contenido original y prohibido su utilización sin mi consentimiento.<br />
Recursos de Pixabay <a href="https://pixabay.com/es/music/optimista-brain-implant-cyberpunk-sci-fi-trailer-action-intro-330416/" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">1</a>, <a href="https://pixabay.com/es/music/rock-energetic-upbeat-indie-rock-explosive-mix-112181/" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">2</a>.
<p></p>
<hr />
<p><sub>
<blockquote>
<p>! [English]Writings by <a href="/user/palabras1">@palabras1</a>.<br />
Captured images and video with my s22 cell phone and GoPro.<br />
Thanks to <a href="/user/zutodoterreno">@zutodoterreno</a> for helping me capture and allowing me to share.<br />
Credits to hive, 3Speak, <a href="/user/actifit">@actifit</a> and fulldeportes logos.<br />
I edit the photos with <a href="https://www.canva.com/" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">Canva Pro</a>.<br />
I correct my texts, with <a href="https://languagetool.org/webextension/welcome/finish?lang=es" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">Languagetool</a> free version.<br />
My native language is not English, that's why I use <a href="https://www.deepl.com/es/translator" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">deepl translator</a>.<br />
Editing and subtitling <a href="https://www.capcut.com/es-es/" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">CapCut Pro</a>.<br />
Original content and forbidden to use without my consent.<br />
Pixabay resources <a href="https://pixabay.com/es/music/optimista-brain-implant-cyberpunk-sci-fi-trailer-action-intro-330416/" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">1</a>, <a href="https://pixabay.com/es/music/rock-energetic-upbeat-indie-rock-explosive-mix-112181/" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">2</a>.<br />
<br />
</p>
</blockquote>
 
<p><center><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/EpJWEQmoj9bE3XhsngxjJruZaXPDFKkqts9KeGw9ETJPeF1V96bto9Wzw32ymZm63ME.gif" alt="palabrasportss.gif" /><br />
</center></p>
<hr />
<p><center> <sub>      Te invito a que promocionemos nuestra marca personal y obviamente, al bonito ecosistema de <a href="/search?q=hive">#Hive</a>, en todas las redes sociales.
<p><center><a href="https://instagram.com/palabr4ss?igshid=YmMyMTA2M2Y=" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">Instagram</a></center></p>
<p><center><a href="https://twitter.com/PalabraTomo" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">X</a></center></p>
<p><center><a href="https://www.youtube.com/channel/UCls9mi8P5eFBj3ymXm5YDCA" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">YouTube</a><br />

<blockquote>
<p>! [English]<br />
      I invite you to promote our personal brand and obviously, the beautiful <a href="/search?q=hive">#Hive</a> ecosystem, in all social networks.<br />
<center><a href="https://instagram.com/palabr4ss?igshid=YmMyMTA2M2Y=" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">INSTAGRAM</a></center></p>
<p><center><a href="https://twitter.com/PalabraTomo" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">TWITTER</a></center></p>
<p><center><a href="https://www.youtube.com/channel/UCls9mi8P5eFBj3ymXm5YDCA" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">YOUTUBE</a></center></p>
</blockquote>
</center></p></sub></center></p></sub></p></sub></center></p></div>]]></description><image url="https://hotipfs-3speak-1.b-cdn.net/ipfs/bafybeidvdvahdivwlub4ashy37mis6gjggxxg74aoly2lwx52qhf54y6yu/" title="Pulirnos para CORRER Rápido. || Polishing to RUN FAST[Subtitled] image"/><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:image href="https://hotipfs-3speak-1.b-cdn.net/ipfs/bafybeidvdvahdivwlub4ashy37mis6gjggxxg74aoly2lwx52qhf54y6yu/"/><enclosure  url="https://hotipfs-3speak-1.b-cdn.net/ipfs/bafybeib2cb65apus3mtmuneyznyvhizu7h24l2kgo5lbhw6ksqx3amfksu" length="208794893" type="video/mp4"/></item><item><title><![CDATA[Argentina - Puente Las Once Bocas || Las Once Bocas Bridge [Subtitled]]]></title><itunes:author><![CDATA[PalabraSportss]]></itunes:author><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><link>https://3speak.tv/watch?v=palabrasportss/whatqfyely</link><pubDate>Tue, 03 Jun 2025 16:26:01 GMT</pubDate><dc:creator>palabrasportss</dc:creator><guid isPermaLink="false">hive-189157/@palabrasportss/whatqfyely</guid><description><![CDATA[<p><a href="https://3speak.tv/watch?v=palabrasportss/whatqfyely" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">https://3speak.tv/watch?v=palabrasportss/whatqfyely</a> <br />___</p>
<div class="text-justify">      
<p><center><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/241tZVLj7CGeVJPA3ojJKHfVNSaRKe9gy2cy2BuPTG172qHcmVFKjc2vhDudpMALRvpq1.png" alt="11 Bocas.png" /><br />
</center></p>
<p>     Alejandro: Tengo ganas de ir mañana a Once Bocas ¿alguien se anima? Marcelo: Insistidme 😄 Alejandro: Llevo mates (1 segundo después) Marcelo: Voy 😃. No existen muchos dimes y diretes en grupos reducidos, que siempre están pendiente de simplemente pasarla bien y si es en bicicleta, mejor.</p>
<p><strong>Hoy</strong></p>
<p><strong>Puente Las Once Bocas</strong></p>
<blockquote>
<p>! [English]  Alejandro: I feel like going to Once Bocas tomorrow, is anyone up for it? Marcelo: Insist me 😄 Alejandro: I'm bringing mates (1 second later) Marcelo: I'm going 😃. There aren't a lot of back and forth in small groups, who are always looking forward to just having a good time and if it's on a bike, even better.<br />
<strong>Today</strong><br />
<strong>Las Once Bocas Bridge</strong>.</p>
</blockquote>
<p><center><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/23zkkBq5x5mywhrr1KNFgLBFscxMJDXQSQPpneKg8V64BjLzDWrRQkx2xrGCWLMgeyGU9.jpg" alt="1000008301.jpg" /><br />
</center></p>
<p>     Según lo comentado por Alejandro, él venía de chico con su padre a pescar por estas zonas y este recorrido le llenaba de nostalgia. Alejandro me contaba que este puente simplemente une dos localidades y fue construido de esa manera (once bocas) para que las aguas que bajaban con mucha fuerza, no inundaran los campos de la zona. De esta manera este puente hacía o hace de contención en épocas de muchas lluvias. Tiene sentido e igualmente, son solo manifestaciones de Alejandro.</p>
<blockquote>
<p>! [English] According to Alejandro's comments, he used to come with his father when he was a boy to fish in these areas and this route filled him with nostalgia. Alejandro told me that this bridge simply joins two localities and was built in this way (eleven mouths) so that the waters that came down with great force would not flood the fields in the area. In this way this bridge was or is used as a containment in times of heavy rains. It makes sense and equally, they are only Alejandro's manifestations.</p>
</blockquote>
<p><center><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/23yJJY7qvhciCfyFcynUs3cTcVjyuvB1r4fom7baoBBokGYTitEqW8vEk77cKoyw7ZkJo.jpg" alt="1000008282.jpg" /><br />
</center></p>
<p>     Pese a las épocas de frío por estas tierras, nada nos detiene. Seguimos entrenando como regla #1 e intentando pasarla bien como regla #2. Estos espacios, que son en algún punto turístico (los visitan pescadores y ciclistas), son motivos suficientes para cambiar de escenarios en cada salida y disfrutar de conocer nuevos lugares y nuevos paisajes.</p>
<blockquote>
<p>! [English]Despite the cold weather in these lands, nothing stops us. We keep training as rule #1 and trying to have a good time as rule #2. These areas, which are at some point touristy (fishermen and cyclists visit them), are reason enough to change scenery on each outing and enjoy getting to know new places and new landscapes.</p>
</blockquote>
<p><center><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/244UonqafK6e9CqK97LMhFYZJQS71tAzmSCUan3xpdefykgr6mPpt19uvh1oLwYrQpeqh.jpg" alt="20250420_101256.jpg" /><br />
</center></p>
<p>     Por supuesto, compartir unos mates amargos con algunas galletitas, hicieron que el día y la travesía tenga otro color. Porque normalmente llegamos a pueblos, ciudades, donde podemos proveernos de algo para compartir, pero en este caso era un lugar inhóspito y nada había para comprar. Toco llevar el mate en las mochilas...</p>
<blockquote>
<p>! [English]Of course, sharing some mates amargos with some cookies, made the day and the journey have another color. Because normally we arrive at towns, cities, where we can provide ourselves with something to share, but in this case it was an inhospitable place and there was nothing to buy. We had to carry mate in our backpacks...</p>
</blockquote>
<p><center><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/EnmAugbDvV4bSJDCfKB7Xk6JgK4NicWomxBH6kcCZY9K18bamxUSthHsJsmyt5eVYmb.jpg" alt="20250420_102021.jpg" /><br />
</center></p>
<p>    No había mucha agua y eso hacía que me preguntará, si se justificaba tamaña inversión en un puente de tanta magnitud. Pero evidentemente en épocas de mucha agua e inundaciones, la cosa se pone más difícil. En estos momentos, parecía innecesario tamaña construcción.</p>
<blockquote>
<p>! [English] There was not much water and that made me wonder if such a large investment in a bridge of such magnitude was justified. But obviously in times of high water and floods, things get more difficult. At this time, it seemed unnecessary to build such a large bridge.</p>
</blockquote>
<p><center><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/EnmARQdAHrLQdkys8TMo4deQm1vfFDTBXbTeVCWMgtXx9oE2GJxWiE5FinVeQa2iM5g.jpg" alt="20250420_102247.jpg" /><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/Eq5DwhtPurUY3jh1dBb5YAbWVFMPB4exSCHaiqcyfS6s7yrdPwyNzjGwWuxpaK1iLYQ.jpg" alt="20250420_102444.jpg" /><br />
</center></p>
<p>     Me encanto conocer este lugar y seguiremos indagando más sitios para descubrir y por supuesto en bicicleta y/o corriendo. Realice un contenido audiovisual para complementar mi post. Estoy intentando mejorar mis ediciones y espero su feedback en comentarios.</p>
<p>Saludos.</p>
<blockquote>
<p>! [English]  I loved to know this place and we will continue exploring more places to discover and of course cycling and / or running. I made an audiovisual content to complement my post. I am trying to improve my editions and I look forward to your feedback in comments.<br />
Regards.</p>
</blockquote>
<p><center><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/EpxrHEzHssoaQQn7HqLbC9z7o2jfXoRrMJgAbBMdjK6PJG271ewaava1K61SQVGckmE.jpg" alt="20250420_102536.jpg" /><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/EpxrkTaqfuEGpUrR62YZFuEiS8iAR25EBHQrqBSPd13WmmrcBh2q51J8L64CVQ2JLYQ.jpg" alt="20250420_102604.jpg" /><br />
</center></p>
<p><center><sub> 🏃‍♀🏃‍♀🏃‍♀ Resources - Recursos  🏃‍♀🏃‍♀🏃‍♀ </sub></center><br />
<center><sub><br />
Escritos de <a href="/user/palabras1">@palabras1</a>.<br />
Captura de imágenes y video con mi celular s22.<br />
Gracias a Alejandro por cederme algunas capturas.<br />
Créditos a los logos de hive, 3Speak, y fulldeportes.<br />
Edito las fotos con <a href="https://www.canva.com/" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">Canva Pro</a>.<br />
Corrijo mis textos, con <a href="https://languagetool.org/webextension/welcome/finish?lang=es" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">Languagetool</a> versión gratuita.<br />
Mi idioma nativo no es el inglés, es por eso que uso: <a href="https://www.deepl.com/es/translator" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">deepl translator</a>.<br />
Edición y subtitulado <a href="https://www.capcut.com/es-es/" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">CapCut Pro</a>.<br />
Contenido original y prohibido su utilización sin mi consentimiento.<br />
Recursos de Pixabay <a href="https://pixabay.com/es/music/clasico-moderno-the-kiss-of-dawn-music-and-piano-by-elen-lackner-118368/" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">1</a>, <a href="https://pixabay.com/es/music/rock-rock-225896/" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">2</a>.
<p></p>
<hr />
<p><sub>
<blockquote>
<p>! [English]Writings by <a href="/user/palabras1">@palabras1</a>.<br />
Image and video capture with my s22 cell phone.<br />
Thanks to Alejandro for lending me some screenshots.<br />
Credits to hive, 3Speak, and fulldeportes logos.<br />
I edit the photos with <a href="https://www.canva.com/" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">Canva Pro</a>.<br />
I correct my texts, with <a href="https://languagetool.org/webextension/welcome/finish?lang=es" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">Languagetool</a> free version.<br />
My native language is not English, that's why I use <a href="https://www.deepl.com/es/translator" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">deepl translator</a>.<br />
Editing and subtitling <a href="https://www.capcut.com/es-es/" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">CapCut Pro</a>.<br />
Original content and forbidden to use without my consent.<br />
Pixabay resources <a href="https://pixabay.com/es/music/clasico-moderno-the-kiss-of-dawn-music-and-piano-by-elen-lackner-118368/" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">1</a>, <a href="https://pixabay.com/es/music/rock-rock-225896/" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">2</a>.<br />
<br />
</p>
</blockquote>
<p><center><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/242Y7qrqgrgeY5mWgdjFLu9SkNgkUJeTovWBbN9FRxhrMqJvq2doHX6LHXrXpmZuHNgDu.jpg" alt="1000008243.jpg" /><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/23zkpR7sTnbAjiexVepZHdseCSy3MZLj9SvTkj4s6qTDzowjWkw4svkGtpvniEADUSEHR.jpeg" alt="WhatsApp Image 2025-04-20 at 2.52.34 PM.jpeg" /><br />
</center></p>
 
<p><center><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/EpJWEQmoj9bE3XhsngxjJruZaXPDFKkqts9KeGw9ETJPeF1V96bto9Wzw32ymZm63ME.gif" alt="palabrasportss.gif" /><br />
</center></p>
<hr />
<p><center> <sub>      Te invito a que promocionemos nuestra marca personal y obviamente, al bonito ecosistema de <a href="/search?q=hive">#Hive</a>, en todas las redes sociales.
<p><center><a href="https://instagram.com/palabr4ss?igshid=YmMyMTA2M2Y=" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">Instagram</a></center></p>
<p><center><a href="https://twitter.com/PalabraTomo" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">X</a></center></p>
<p><center><a href="https://www.youtube.com/channel/UCls9mi8P5eFBj3ymXm5YDCA" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">YouTube</a><br />

<blockquote>
<p>! [English]<br />
      I invite you to promote our personal brand and obviously, the beautiful <a href="/search?q=hive">#Hive</a> ecosystem, in all social networks.<br />
<center><a href="https://instagram.com/palabr4ss?igshid=YmMyMTA2M2Y=" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">INSTAGRAM</a></center></p>
<p><center><a href="https://twitter.com/PalabraTomo" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">TWITTER</a></center></p>
<p><center><a href="https://www.youtube.com/channel/UCls9mi8P5eFBj3ymXm5YDCA" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">YOUTUBE</a></center></p>
</blockquote>
<br /><sub>Uploaded using 3Speak Mobile App</sub></center></p></sub></center></p></sub></p></sub></center></p></div>]]></description><image url="https://hotipfs-3speak-1.b-cdn.net/ipfs/bafybeigut6hdk4ybyv6vee4loahdbx2b3w24bi2j4hbg4bsim6ct2ggzfa/" title="Argentina - Puente Las Once Bocas || Las Once Bocas Bridge [Subtitled] image"/><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:image href="https://hotipfs-3speak-1.b-cdn.net/ipfs/bafybeigut6hdk4ybyv6vee4loahdbx2b3w24bi2j4hbg4bsim6ct2ggzfa/"/><enclosure  url="https://hotipfs-3speak-1.b-cdn.net/ipfs/bafybeialvcqk2cor5ew5uq6o462r6a5fgyhx7jwrsdk6d7wz2epst7azs4/manifest.m3u8" length="253" type="video/mp4"/></item><item><title><![CDATA[Argentina - Puente Las Once Bocas ||  Las Once Bocas Bridge [Subtitled]]]></title><itunes:author><![CDATA[PalabraSportss]]></itunes:author><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><link>https://3speak.tv/watch?v=palabrasportss/jjuuqhuf</link><pubDate>Tue, 03 Jun 2025 15:29:43 GMT</pubDate><dc:creator>palabrasportss</dc:creator><guid isPermaLink="false">hive-189157/@palabrasportss/jjuuqhuf</guid><description><![CDATA[<p><a href="https://3speak.tv/watch?v=palabrasportss/jjuuqhuf" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">https://3speak.tv/watch?v=palabrasportss/jjuuqhuf</a> <br />___</p>
<div class="text-justify">      
<p><center><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/241tZVLj7CGeVJPA3ojJKHfVNSaRKe9gy2cy2BuPTG172qHcmVFKjc2vhDudpMALRvpq1.png" alt="11 Bocas.png" /><br />
</center></p>
<p>     Alejandro: Tengo ganas de ir mañana a Once Bocas ¿alguien se anima? Marcelo: Insistidme 😄 Alejandro: Llevo mates (1 segundo después) Marcelo: Voy 😃. No existen muchos dimes y diretes en grupos reducidos, que siempre están pendiente de simplemente pasarla bien y si es en bicicleta, mejor.</p>
<p><strong>Hoy</strong></p>
<p><strong>Puente Las Once Bocas</strong></p>
<blockquote>
<p>! [English]  Alejandro: I feel like going to Once Bocas tomorrow, is anyone up for it? Marcelo: Insist me 😄 Alejandro: I'm bringing mates (1 second later) Marcelo: I'm going 😃. There aren't a lot of back and forth in small groups, who are always looking forward to just having a good time and if it's on a bike, even better.<br />
<strong>Today</strong><br />
<strong>Las Once Bocas Bridge</strong>.</p>
</blockquote>
<p><center><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/23zkkBq5x5mywhrr1KNFgLBFscxMJDXQSQPpneKg8V64BjLzDWrRQkx2xrGCWLMgeyGU9.jpg" alt="1000008301.jpg" /><br />
</center></p>
<p>     Según lo comentado por Alejandro, él venía de chico con su padre a pescar por estas zonas y este recorrido le llenaba de nostalgia. Alejandro me contaba que este puente simplemente une dos localidades y fue construido de esa manera (once bocas) para que las aguas que bajaban con mucha fuerza, no inundaran los campos de la zona. De esta manera este puente hacía o hace de contención en épocas de muchas lluvias. Tiene sentido e igualmente, son solo manifestaciones de Alejandro.</p>
<blockquote>
<p>! [English] According to Alejandro's comments, he used to come with his father when he was a boy to fish in these areas and this route filled him with nostalgia. Alejandro told me that this bridge simply joins two localities and was built in this way (eleven mouths) so that the waters that came down with great force would not flood the fields in the area. In this way this bridge was or is used as a containment in times of heavy rains. It makes sense and equally, they are only Alejandro's manifestations.</p>
</blockquote>
<p><center><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/23yJJY7qvhciCfyFcynUs3cTcVjyuvB1r4fom7baoBBokGYTitEqW8vEk77cKoyw7ZkJo.jpg" alt="1000008282.jpg" /><br />
</center></p>
<p>     Pese a las épocas de frío por estas tierras, nada nos detiene. Seguimos entrenando como regla #1 e intentando pasarla bien como regla #2. Estos espacios, que son en algún punto turístico (los visitan pescadores y ciclistas), son motivos suficientes para cambiar de escenarios en cada salida y disfrutar de conocer nuevos lugares y nuevos paisajes.</p>
<blockquote>
<p>! [English]Despite the cold weather in these lands, nothing stops us. We keep training as rule #1 and trying to have a good time as rule #2. These areas, which are at some point touristy (fishermen and cyclists visit them), are reason enough to change scenery on each outing and enjoy getting to know new places and new landscapes.</p>
</blockquote>
<p><center><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/244UonqafK6e9CqK97LMhFYZJQS71tAzmSCUan3xpdefykgr6mPpt19uvh1oLwYrQpeqh.jpg" alt="20250420_101256.jpg" /><br />
</center></p>
<p>     Por supuesto, compartir unos mates amargos con algunas galletitas, hicieron que el día y la travesía tenga otro color. Porque normalmente llegamos a pueblos, ciudades, donde podemos proveernos de algo para compartir, pero en este caso era un lugar inhóspito y nada había para comprar. Toco llevar el mate en las mochilas...</p>
<blockquote>
<p>! [English]Of course, sharing some mates amargos with some cookies, made the day and the journey have another color. Because normally we arrive at towns, cities, where we can provide ourselves with something to share, but in this case it was an inhospitable place and there was nothing to buy. We had to carry mate in our backpacks...</p>
</blockquote>
<p><center><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/EnmAugbDvV4bSJDCfKB7Xk6JgK4NicWomxBH6kcCZY9K18bamxUSthHsJsmyt5eVYmb.jpg" alt="20250420_102021.jpg" /><br />
</center></p>
<p>    No había mucha agua y eso hacía que me preguntará, si se justificaba tamaña inversión en un puente de tanta magnitud. Pero evidentemente en épocas de mucha agua e inundaciones, la cosa se pone más difícil. En estos momentos, parecía innecesario tamaña construcción.</p>
<blockquote>
<p>! [English] There was not much water and that made me wonder if such a large investment in a bridge of such magnitude was justified. But obviously in times of high water and floods, things get more difficult. At this time, it seemed unnecessary to build such a large bridge.</p>
</blockquote>
<p><center><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/EnmARQdAHrLQdkys8TMo4deQm1vfFDTBXbTeVCWMgtXx9oE2GJxWiE5FinVeQa2iM5g.jpg" alt="20250420_102247.jpg" /><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/Eq5DwhtPurUY3jh1dBb5YAbWVFMPB4exSCHaiqcyfS6s7yrdPwyNzjGwWuxpaK1iLYQ.jpg" alt="20250420_102444.jpg" /><br />
</center></p>
<p>     Me encanto conocer este lugar y seguiremos indagando más sitios para descubrir y por supuesto en bicicleta y/o corriendo. Realice un contenido audiovisual para complementar mi post. Estoy intentando mejorar mis ediciones y espero su feedback en comentarios.</p>
<p>Saludos.</p>
<blockquote>
<p>! [English]  I loved to know this place and we will continue exploring more places to discover and of course cycling and / or running. I made an audiovisual content to complement my post. I am trying to improve my editions and I look forward to your feedback in comments.<br />
Regards.</p>
</blockquote>
<p><center><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/EpxrHEzHssoaQQn7HqLbC9z7o2jfXoRrMJgAbBMdjK6PJG271ewaava1K61SQVGckmE.jpg" alt="20250420_102536.jpg" /><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/EpxrkTaqfuEGpUrR62YZFuEiS8iAR25EBHQrqBSPd13WmmrcBh2q51J8L64CVQ2JLYQ.jpg" alt="20250420_102604.jpg" /><br />
</center></p>
<p><center><sub> 🏃‍♀🏃‍♀🏃‍♀ Resources - Recursos  🏃‍♀🏃‍♀🏃‍♀ </sub></center><br />
<center><sub><br />
Escritos de <a href="/user/palabras1">@palabras1</a>.<br />
Captura de imágenes y video con mi celular s22.<br />
Gracias a Alejandro por cederme algunas capturas.<br />
Créditos a los logos de hive, 3Speak, y fulldeportes.<br />
Edito las fotos con <a href="https://www.canva.com/" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">Canva Pro</a>.<br />
Corrijo mis textos, con <a href="https://languagetool.org/webextension/welcome/finish?lang=es" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">Languagetool</a> versión gratuita.<br />
Mi idioma nativo no es el inglés, es por eso que uso: <a href="https://www.deepl.com/es/translator" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">deepl translator</a>.<br />
Edición y subtitulado <a href="https://www.capcut.com/es-es/" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">CapCut Pro</a>.<br />
Contenido original y prohibido su utilización sin mi consentimiento.<br />
Recursos de Pixabay <a href="https://pixabay.com/es/music/clasico-moderno-the-kiss-of-dawn-music-and-piano-by-elen-lackner-118368/" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">1</a>, <a href="https://pixabay.com/es/music/rock-rock-225896/" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">2</a>.
<p></p>
<hr />
<p><sub>
<blockquote>
<p>! [English]Writings by <a href="/user/palabras1">@palabras1</a>.<br />
Image and video capture with my s22 cell phone.<br />
Thanks to Alejandro for lending me some screenshots.<br />
Credits to hive, 3Speak, and fulldeportes logos.<br />
I edit the photos with <a href="https://www.canva.com/" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">Canva Pro</a>.<br />
I correct my texts, with <a href="https://languagetool.org/webextension/welcome/finish?lang=es" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">Languagetool</a> free version.<br />
My native language is not English, that's why I use <a href="https://www.deepl.com/es/translator" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">deepl translator</a>.<br />
Editing and subtitling <a href="https://www.capcut.com/es-es/" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">CapCut Pro</a>.<br />
Original content and forbidden to use without my consent.<br />
Pixabay resources <a href="https://pixabay.com/es/music/clasico-moderno-the-kiss-of-dawn-music-and-piano-by-elen-lackner-118368/" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">1</a>, <a href="https://pixabay.com/es/music/rock-rock-225896/" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">2</a>.<br />
<br />
</p>
</blockquote>
<p><center><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/242Y7qrqgrgeY5mWgdjFLu9SkNgkUJeTovWBbN9FRxhrMqJvq2doHX6LHXrXpmZuHNgDu.jpg" alt="1000008243.jpg" /><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/23zkpR7sTnbAjiexVepZHdseCSy3MZLj9SvTkj4s6qTDzowjWkw4svkGtpvniEADUSEHR.jpeg" alt="WhatsApp Image 2025-04-20 at 2.52.34 PM.jpeg" /><br />
</center></p>
 
<p><center><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/EpJWEQmoj9bE3XhsngxjJruZaXPDFKkqts9KeGw9ETJPeF1V96bto9Wzw32ymZm63ME.gif" alt="palabrasportss.gif" /><br />
</center></p>
<hr />
<p><center> <sub>      Te invito a que promocionemos nuestra marca personal y obviamente, al bonito ecosistema de <a href="/search?q=hive">#Hive</a>, en todas las redes sociales.
<p><center><a href="https://instagram.com/palabr4ss?igshid=YmMyMTA2M2Y=" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">Instagram</a></center></p>
<p><center><a href="https://twitter.com/PalabraTomo" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">X</a></center></p>
<p><center><a href="https://www.youtube.com/channel/UCls9mi8P5eFBj3ymXm5YDCA" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">YouTube</a><br />

<blockquote>
<p>! [English]<br />
      I invite you to promote our personal brand and obviously, the beautiful <a href="/search?q=hive">#Hive</a> ecosystem, in all social networks.<br />
<center><a href="https://instagram.com/palabr4ss?igshid=YmMyMTA2M2Y=" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">INSTAGRAM</a></center></p>
<p><center><a href="https://twitter.com/PalabraTomo" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">TWITTER</a></center></p>
<p><center><a href="https://www.youtube.com/channel/UCls9mi8P5eFBj3ymXm5YDCA" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">YOUTUBE</a></center></p>
</blockquote>
</center></p></sub></center></p></sub></p></sub></center></p></div>]]></description><image url="https://hotipfs-3speak-1.b-cdn.net/ipfs/bafybeigut6hdk4ybyv6vee4loahdbx2b3w24bi2j4hbg4bsim6ct2ggzfa/" title="Argentina - Puente Las Once Bocas ||  Las Once Bocas Bridge [Subtitled] image"/><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:image href="https://hotipfs-3speak-1.b-cdn.net/ipfs/bafybeigut6hdk4ybyv6vee4loahdbx2b3w24bi2j4hbg4bsim6ct2ggzfa/"/><enclosure  url="https://hotipfs-3speak-1.b-cdn.net/ipfs/bafybeiaa4vaee4knf5r6j4owd23lnaeobhm6eclzmqdy35la5hwm57l2fi" length="67671008" type="video/mp4"/></item><item><title><![CDATA[Aventuras en Bicicleta y Sorpresas | Bicycle Adventures and Surprises [Subtitled]]]></title><itunes:author><![CDATA[PalabraSportss]]></itunes:author><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><link>https://3speak.tv/watch?v=palabrasportss/xiuyoyvsuo</link><pubDate>Wed, 21 May 2025 09:10:07 GMT</pubDate><dc:creator>palabrasportss</dc:creator><guid isPermaLink="false">hive-189157/@palabrasportss/xiuyoyvsuo</guid><description><![CDATA[<p><a href="https://3speak.tv/watch?v=palabrasportss/xiuyoyvsuo" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">https://3speak.tv/watch?v=palabrasportss/xiuyoyvsuo</a> <br />___</p>
<div class="text-justify">      
<p><center><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/245HkoQUzANSt4kTDPjAst3dA4Jg1JSFJzxgFcvJVg4abv5Mq6ThTFBCscJ4BqkVKLDhW.png" alt="Ciclismo.png" /><br />
</center></p>
<p>     El amigo Alejandro nunca fue en bicicleta a la localidad de Loma Verde, situada distante 70 kilómetros de Ezeiza. Por supuesto, con el amigo Braian, le hicimos la segunda y allá fuimos. En el camino nos encontramos con una sorpresa y es por eso que este video está dedicado al Sr. Daniel Satragni.</p>
<blockquote>
<p>! [English]  Our friend Alejandro never cycled to the town of Loma Verde, located 70 kilometers away from Ezeiza. Of course, with our friend Braian, we did the second one and we went there. On the way we found a surprise and that is why this video is dedicated to Mr. Daniel Satragni.</p>
</blockquote>
<p><center><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/23zkiUxa9Q2AhcXi4A27gEnPjjFaNCtx88LmeW7z8xUkVctAE5eAp4ZJZoAapoEJR4FBd.jpg" alt="20250510_080129.jpg" /><br />
</center></p>
<p>     Al arrancar la travesía tuve una caída, muy suave, pero caída al fin. Por suerte no paso nada y pudimos seguir adelante. Otro factor importante es que estuvo lloviendo mucho y los caminos rurales estaban con mucho barro y en lugares no se podía pasar, según lugareños de la zona. Es por eso que decidimos ir por la ruta, donde los peligros aumentan, pero con precaución pudimos circular tranquilamente. Bueno, no siempre, ya que en ocasiones los camiones nos pasaban muy cerca y peligrosamente.</p>
<blockquote>
<p>! [English]At the start of the ride I had a fall, a very soft fall, but a fall nonetheless. Luckily nothing happened and we were able to continue. Another important factor is that it was raining a lot and the rural roads were very muddy and in some places you could not pass, according to locals in the area. That is why we decided to go on the road, where the dangers increase, but with caution we were able to circulate calmly. Well, not always, since sometimes trucks passed us very close and dangerously.</p>
</blockquote>
<p><center><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/23xKrQdxaAzCWSN5hBKFRoKUi1jq7zHiSErfUTiwqsBXfhTxJHyHPFUQZhuUcTea566W9.jpg" alt="20250510_105445.jpg" /><br />
</center></p>
<p>     El Sr. Daniel Satragni, era un ciclista que acostumbraba a circular por los lugares donde nosotros pasamos. Seguramente en algún accidente (no nos consta) perdió la vida y tiene una especie de recordatorio al costado de la misma. Alejandro lo pudo divisar y nos quedamos para saludarlo. Notamos que por la zona existen muchos grupos de ciclismo y grandes pelotones.</p>
<blockquote>
<p>! [English] Mr. Daniel Satragni, was a cyclist who used to ride along the places where we passed. He probably lost his life in an accident (we do not know) and he has a kind of memorial on the side of the road. Alejandro was able to spot him and we stayed to say hello. We noticed that in the area there are many cycling groups and large pelotons.</p>
</blockquote>
<p><center><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/EpLeaRjkkyWoV4SzJQbtLQvDxx7zmsqS49NVbvpPpA4smJ57aHVX5X6CWp4YnN8wSU4.jpg" alt="20250510_120653.jpg" /><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/23ywuhDNkcTnoNC48XtmukMQLsm9hqhyWanLsDuQgdYTRhDXpcCmLQ2CjEbSZTRMntvsg.jpg" alt="20250510_122944.jpg" /><br />
</center></p>
<p>     Antes de llegar a destino nos encontramos con un ciclista que se prendió a nuestro pelotón y rodó con nosotros hasta Loma verde. Luego nosotros nos dispusimos a almorzar y él se volvió solo. Siempre en el camino te encuentras con personas que tienen tu misma pasión deportiva. Dos sandwiches de gran envergadura, con una cerveza para apaciguar la adrenalina. Braian acusaba un dolor en la espalda y es por eso que decidimos acercarnos hasta la localidad de Alejandro Korn y hacer unos kilómetros en tren, de manera de evitar la noche al regresar.</p>
<blockquote>
<p>! [English]Before reaching our destination we met a cyclist who joined our peloton and rode with us to Loma Verde. Then we had lunch and he rode back alone. Always on the road you meet people who have the same passion as you. Two large sandwiches, with a beer to quench the adrenaline. Braian had a sore back and that's why we decided to go to Alejandro Korn and ride a few kilometers by train, so as to avoid the night on the way back..</p>
</blockquote>
<p><center><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/23xySubSRkB5vpCeSex3YRJfCR1EmYaFrz1bTmzFCbL8kHiryHpnwXFHVFRumPHBWTfMr.jpg" alt="20250510_155224.jpg" /><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/EpnEnmVghSApjMw2pyjS1XcdSwXr3ikSwtU74kf8x8FoRQkkszUcffSE1jRXzVa4PHz.jpg" alt="20250510_153831.jpg" /><br />
</center></p>
<p>     Este grupo me gusta porque al ser reducido, podemos imprimirle buen ritmo en los entrenamientos, sin dejar de disfrutar de risas, comidas y mates en el tren, ¿qué más? Por supuesto que las salidas con el Ciclón de Ezeiza también son disfrutadle, pero vamos a un ritmo más lento y en ocasiones sentís que no entrenas. Por cierto, estamos planeando ir a la Basílica de Lujan, con todo el grupo. Son más de 200 km y seguramente lo estaré contando por acá.</p>
<blockquote>
<p>! [English]  I like this group because, being small, we can train at a good pace, while still enjoying laughter, meals and mates on the train, what else? Of course, the outings with the Ciclón de Ezeiza are also enjoyable, but we go at a slower pace and sometimes you feel like you are not training. By the way, we are planning to go to the Basilica of Lujan, with the whole group. It's more than 200 km and I'll surely be telling you about it here.</p>
</blockquote>
<p><center><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/23wqkdy4w3CTRWvFG1F2hcBjwgmH6ZGCAM7Epikb2sEZaZj21K99ENgEcAZk8MGvfR1UN.jpg" alt="20250510_164819.jpg" /><br />
</center></p>
<p>    Faltando poco para llegar, Alejandro pincho, pero por suerte, pudimos resolverlo y hacer los últimos kilómetros. En lo particular pienso de que estos momentos son muy importante para el ser humano. Un par de horas a pura intensidad, sudando y sintiendo el viento pegarte en la cara, no tiene precio. Por último, me gustaría saber ¿qué te parecen el maillot? ¿Quedaron bien? Me encantaría conocer tu opinión.</p>
<p>Valoro que hayas leído y visto el video, que con tanto cariño lo prepare.</p>
<p>Nos leemos en comentarios.</p>
<blockquote>
<p>! [English]  We had a puncture just before the finish line, but luckily we were able to solve it and make the last kilometers. In particular I think that these moments are very important for the human being. A couple of hours of pure intensity, sweating and feeling the wind hitting you in the face, is priceless. Finally, I would like to know what do you think of the jersey? Did it fit well? I would love to know your opinion.<br />
I appreciate that you have read and seen the video, which I have prepared with so much love.<br />
See you in comments.</p>
</blockquote>
<p><center><sub> 🏃‍♀🏃‍♀🏃‍♀ Resources - Recursos  🏃‍♀🏃‍♀🏃‍♀ </sub></center><br />
<center><sub><br />
Escritos de <a href="/user/palabras1">@palabras1</a>.<br />
Captura de imágenes y video con mi celular s22.<br />
Gracias a Alejandro y a Braian por cederme algunas capturas.<br />
Créditos a los logos de hive, 3Speak, y fulldeportes.<br />
Edito las fotos con <a href="https://www.canva.com/" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">Canva Pro</a>.<br />
Corrijo mis textos, con <a href="https://languagetool.org/webextension/welcome/finish?lang=es" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">Languagetool</a> versión gratuita.<br />
Mi idioma nativo no es el inglés, es por eso que uso: <a href="https://www.deepl.com/es/translator" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">deepl translator</a>.<br />
Edición y subtitulado <a href="https://www.capcut.com/es-es/" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">CapCut Pro</a>.<br />
Contenido original y prohibido su utilización sin mi consentimiento.<br />
Recursos de Pixabay <a href="https://pixabay.com/es/music/late-experimental-cinematic-hip-hop-315904/" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">1</a>, <a href="https://pixabay.com/es/music/jazz-suave-rolled-ankles-smooth-jazz-flute-instrumental-336419/" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">2</a>, <a href="https://pixabay.com/es/music/intro-outro-groovy-rock-short-110355/" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">3</a>.
<p></p>
<hr />
<p><sub>
<blockquote>
<p>! [English]Writings by <a href="/user/palabras1">@palabras1</a>.<br />
Captured images and video with my s22 cell phone.<br />
Thanks to Alejandro and Braian for lending me some captures.<br />
Credits to hive, 3Speak, and fulldeportes logos.<br />
I edit the photos with <a href="https://www.canva.com/" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">Canva Pro</a>.<br />
I correct my texts, with <a href="https://languagetool.org/webextension/welcome/finish?lang=es" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">Languagetool</a> free version.<br />
My native language is not English, that's why I use <a href="https://www.deepl.com/es/translator" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">deepl translator</a>.<br />
Editing and subtitling <a href="https://www.capcut.com/es-es/" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">CapCut Pro</a>.<br />
Original content and forbidden to use without my consent.<br />
Pixabay resources <a href="https://pixabay.com/es/music/late-experimental-cinematic-hip-hop-315904/" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">1</a>, <a href="https://pixabay.com/es/music/jazz-suave-rolled-ankles-smooth-jazz-flute-instrumental-336419/" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">2</a>, <a href="https://pixabay.com/es/music/intro-outro-groovy-rock-short-110355/" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">3</a>.<br />
<br />
</p>
</blockquote>
 
<p><center><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/EpJWEQmoj9bE3XhsngxjJruZaXPDFKkqts9KeGw9ETJPeF1V96bto9Wzw32ymZm63ME.gif" alt="palabrasportss.gif" /><br />
</center></p>
<hr />
<p><center> <sub>      Te invito a que promocionemos nuestra marca personal y obviamente, al bonito ecosistema de <a href="/search?q=hive">#Hive</a>, en todas las redes sociales.
<p><center><a href="https://instagram.com/palabr4ss?igshid=YmMyMTA2M2Y=" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">Instagram</a></center></p>
<p><center><a href="https://twitter.com/PalabraTomo" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">X</a></center></p>
<p><center><a href="https://www.youtube.com/channel/UCls9mi8P5eFBj3ymXm5YDCA" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">YouTube</a><br />

<blockquote>
<p>! [English]<br />
      I invite you to promote our personal brand and obviously, the beautiful <a href="/search?q=hive">#Hive</a> ecosystem, in all social networks.<br />
<center><a href="https://instagram.com/palabr4ss?igshid=YmMyMTA2M2Y=" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">INSTAGRAM</a></center></p>
<p><center><a href="https://twitter.com/PalabraTomo" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">TWITTER</a></center></p>
<p><center><a href="https://www.youtube.com/channel/UCls9mi8P5eFBj3ymXm5YDCA" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">YOUTUBE</a></center></p>
</blockquote>
<br /><sub>Uploaded using 3Speak Mobile App</sub></center></p></sub></center></p></sub></p></sub></center></p></div>]]></description><image url="https://hotipfs-3speak-1.b-cdn.net/ipfs/bafybeiadh3revdeykzfo6pg5pamgldiylztyxaqqq55j53vatq7ljthqee/" title="Aventuras en Bicicleta y Sorpresas | Bicycle Adventures and Surprises [Subtitled] image"/><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:image href="https://hotipfs-3speak-1.b-cdn.net/ipfs/bafybeiadh3revdeykzfo6pg5pamgldiylztyxaqqq55j53vatq7ljthqee/"/><enclosure  url="https://hotipfs-3speak-1.b-cdn.net/ipfs/bafybeif6gjfnbrpbaf6bmbbn4j4sxh563trpdl6v435oqr6st4ptynfeqe/manifest.m3u8" length="552" type="video/mp4"/></item><item><title><![CDATA[Aventuras en Bicicleta y Sorpresas | Bicycle Adventures and Surprises [Subtitled]]]></title><itunes:author><![CDATA[PalabraSportss]]></itunes:author><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><link>https://3speak.tv/watch?v=palabrasportss/obdxvndb</link><pubDate>Wed, 21 May 2025 02:39:37 GMT</pubDate><dc:creator>palabrasportss</dc:creator><guid isPermaLink="false">hive-189157/@palabrasportss/obdxvndb</guid><description><![CDATA[<p><a href="https://3speak.tv/watch?v=palabrasportss/obdxvndb" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">https://3speak.tv/watch?v=palabrasportss/obdxvndb</a> <br />___</p>
<div class="text-justify">      
<p><center><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/245HkoQUzANSt4kTDPjAst3dA4Jg1JSFJzxgFcvJVg4abv5Mq6ThTFBCscJ4BqkVKLDhW.png" alt="Ciclismo.png" /><br />
</center></p>
<p>     El amigo Alejandro nunca fue en bicicleta a la localidad de Loma Verde, situada distante 70 kilómetros de Ezeiza. Por supuesto, con el amigo Braian, le hicimos la segunda y allá fuimos. En el camino nos encontramos con una sorpresa y es por eso que este video está dedicado al Sr. Daniel Satragni.</p>
<blockquote>
<p>! [English]  Our friend Alejandro never cycled to the town of Loma Verde, located 70 kilometers away from Ezeiza. Of course, with our friend Braian, we did the second one and we went there. On the way we found a surprise and that is why this video is dedicated to Mr. Daniel Satragni.</p>
</blockquote>
<p><center><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/23zkiUxa9Q2AhcXi4A27gEnPjjFaNCtx88LmeW7z8xUkVctAE5eAp4ZJZoAapoEJR4FBd.jpg" alt="20250510_080129.jpg" /><br />
</center></p>
<p>     Al arrancar la travesía tuve una caída, muy suave, pero caída al fin. Por suerte no paso nada y pudimos seguir adelante. Otro factor importante es que estuvo lloviendo mucho y los caminos rurales estaban con mucho barro y en lugares no se podía pasar, según lugareños de la zona. Es por eso que decidimos ir por la ruta, donde los peligros aumentan, pero con precaución pudimos circular tranquilamente. Bueno, no siempre, ya que en ocasiones los camiones nos pasaban muy cerca y peligrosamente.</p>
<blockquote>
<p>! [English]At the start of the ride I had a fall, a very soft fall, but a fall nonetheless. Luckily nothing happened and we were able to continue. Another important factor is that it was raining a lot and the rural roads were very muddy and in some places you could not pass, according to locals in the area. That is why we decided to go on the road, where the dangers increase, but with caution we were able to circulate calmly. Well, not always, since sometimes trucks passed us very close and dangerously.</p>
</blockquote>
<p><center><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/23xKrQdxaAzCWSN5hBKFRoKUi1jq7zHiSErfUTiwqsBXfhTxJHyHPFUQZhuUcTea566W9.jpg" alt="20250510_105445.jpg" /><br />
</center></p>
<p>     El Sr. Daniel Satragni, era un ciclista que acostumbraba a circular por los lugares donde nosotros pasamos. Seguramente en algún accidente (no nos consta) perdió la vida y tiene una especie de recordatorio al costado de la misma. Alejandro lo pudo divisar y nos quedamos para saludarlo. Notamos que por la zona existen muchos grupos de ciclismo y grandes pelotones.</p>
<blockquote>
<p>! [English] Mr. Daniel Satragni, was a cyclist who used to ride along the places where we passed. He probably lost his life in an accident (we do not know) and he has a kind of memorial on the side of the road. Alejandro was able to spot him and we stayed to say hello. We noticed that in the area there are many cycling groups and large pelotons.</p>
</blockquote>
<p><center><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/EpLeaRjkkyWoV4SzJQbtLQvDxx7zmsqS49NVbvpPpA4smJ57aHVX5X6CWp4YnN8wSU4.jpg" alt="20250510_120653.jpg" /><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/23ywuhDNkcTnoNC48XtmukMQLsm9hqhyWanLsDuQgdYTRhDXpcCmLQ2CjEbSZTRMntvsg.jpg" alt="20250510_122944.jpg" /><br />
</center></p>
<p>     Antes de llegar a destino nos encontramos con un ciclista que se prendió a nuestro pelotón y rodó con nosotros hasta Loma verde. Luego nosotros nos dispusimos a almorzar y él se volvió solo. Siempre en el camino te encuentras con personas que tienen tu misma pasión deportiva. Dos sandwiches de gran envergadura, con una cerveza para apaciguar la adrenalina. Braian acusaba un dolor en la espalda y es por eso que decidimos acercarnos hasta la localidad de Alejandro Korn y hacer unos kilómetros en tren, de manera de evitar la noche al regresar.</p>
<blockquote>
<p>! [English]Before reaching our destination we met a cyclist who joined our peloton and rode with us to Loma Verde. Then we had lunch and he rode back alone. Always on the road you meet people who have the same passion as you. Two large sandwiches, with a beer to quench the adrenaline. Braian had a sore back and that's why we decided to go to Alejandro Korn and ride a few kilometers by train, so as to avoid the night on the way back..</p>
</blockquote>
<p><center><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/23xySubSRkB5vpCeSex3YRJfCR1EmYaFrz1bTmzFCbL8kHiryHpnwXFHVFRumPHBWTfMr.jpg" alt="20250510_155224.jpg" /><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/EpnEnmVghSApjMw2pyjS1XcdSwXr3ikSwtU74kf8x8FoRQkkszUcffSE1jRXzVa4PHz.jpg" alt="20250510_153831.jpg" /><br />
</center></p>
<p>     Este grupo me gusta porque al ser reducido, podemos imprimirle buen ritmo en los entrenamientos, sin dejar de disfrutar de risas, comidas y mates en el tren, ¿qué más? Por supuesto que las salidas con el Ciclón de Ezeiza también son disfrutadle, pero vamos a un ritmo más lento y en ocasiones sentís que no entrenas. Por cierto, estamos planeando ir a la Basílica de Lujan, con todo el grupo. Son más de 200 km y seguramente lo estaré contando por acá.</p>
<blockquote>
<p>! [English]  I like this group because, being small, we can train at a good pace, while still enjoying laughter, meals and mates on the train, what else? Of course, the outings with the Ciclón de Ezeiza are also enjoyable, but we go at a slower pace and sometimes you feel like you are not training. By the way, we are planning to go to the Basilica of Lujan, with the whole group. It's more than 200 km and I'll surely be telling you about it here.</p>
</blockquote>
<p><center><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/23wqkdy4w3CTRWvFG1F2hcBjwgmH6ZGCAM7Epikb2sEZaZj21K99ENgEcAZk8MGvfR1UN.jpg" alt="20250510_164819.jpg" /><br />
</center></p>
<p>    Faltando poco para llegar, Alejandro pincho, pero por suerte, pudimos resolverlo y hacer los últimos kilómetros. En lo particular pienso de que estos momentos son muy importante para el ser humano. Un par de horas a pura intensidad, sudando y sintiendo el viento pegarte en la cara, no tiene precio. Por último, me gustaría saber ¿qué te parecen el maillot? ¿Quedaron bien? Me encantaría conocer tu opinión.</p>
<p>Valoro que hayas leído y visto el video, que con tanto cariño lo prepare.</p>
<p>Nos leemos en comentarios.</p>
<blockquote>
<p>! [English]  We had a puncture just before the finish line, but luckily we were able to solve it and make the last kilometers. In particular I think that these moments are very important for the human being. A couple of hours of pure intensity, sweating and feeling the wind hitting you in the face, is priceless. Finally, I would like to know what do you think of the jersey? Did it fit well? I would love to know your opinion.<br />
I appreciate that you have read and seen the video, which I have prepared with so much love.<br />
See you in comments.</p>
</blockquote>
<p><center><sub> 🏃‍♀🏃‍♀🏃‍♀ Resources - Recursos  🏃‍♀🏃‍♀🏃‍♀ </sub></center><br />
<center><sub><br />
Escritos de <a href="/user/palabras1">@palabras1</a>.<br />
Captura de imágenes y video con mi celular s22.<br />
Gracias a Alejandro y a Braian por cederme algunas capturas.<br />
Créditos a los logos de hive, 3Speak, y fulldeportes.<br />
Edito las fotos con <a href="https://www.canva.com/" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">Canva Pro</a>.<br />
Corrijo mis textos, con <a href="https://languagetool.org/webextension/welcome/finish?lang=es" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">Languagetool</a> versión gratuita.<br />
Mi idioma nativo no es el inglés, es por eso que uso: <a href="https://www.deepl.com/es/translator" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">deepl translator</a>.<br />
Edición y subtitulado <a href="https://www.capcut.com/es-es/" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">CapCut Pro</a>.<br />
Contenido original y prohibido su utilización sin mi consentimiento.<br />
Recursos de Pixabay <a href="https://pixabay.com/es/music/late-experimental-cinematic-hip-hop-315904/" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">1</a>, <a href="https://pixabay.com/es/music/jazz-suave-rolled-ankles-smooth-jazz-flute-instrumental-336419/" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">2</a>, <a href="https://pixabay.com/es/music/intro-outro-groovy-rock-short-110355/" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">3</a>.
<p></p>
<hr />
<p><sub>
<blockquote>
<p>! [English]Writings by <a href="/user/palabras1">@palabras1</a>.<br />
Captured images and video with my s22 cell phone.<br />
Thanks to Alejandro and Braian for lending me some captures.<br />
Credits to hive, 3Speak, and fulldeportes logos.<br />
I edit the photos with <a href="https://www.canva.com/" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">Canva Pro</a>.<br />
I correct my texts, with <a href="https://languagetool.org/webextension/welcome/finish?lang=es" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">Languagetool</a> free version.<br />
My native language is not English, that's why I use <a href="https://www.deepl.com/es/translator" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">deepl translator</a>.<br />
Editing and subtitling <a href="https://www.capcut.com/es-es/" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">CapCut Pro</a>.<br />
Original content and forbidden to use without my consent.<br />
Pixabay resources <a href="https://pixabay.com/es/music/late-experimental-cinematic-hip-hop-315904/" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">1</a>, <a href="https://pixabay.com/es/music/jazz-suave-rolled-ankles-smooth-jazz-flute-instrumental-336419/" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">2</a>, <a href="https://pixabay.com/es/music/intro-outro-groovy-rock-short-110355/" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">3</a>.<br />
<br />
</p>
</blockquote>
 
<p><center><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/EpJWEQmoj9bE3XhsngxjJruZaXPDFKkqts9KeGw9ETJPeF1V96bto9Wzw32ymZm63ME.gif" alt="palabrasportss.gif" /><br />
</center></p>
<hr />
<p><center> <sub>      Te invito a que promocionemos nuestra marca personal y obviamente, al bonito ecosistema de <a href="/search?q=hive">#Hive</a>, en todas las redes sociales.
<p><center><a href="https://instagram.com/palabr4ss?igshid=YmMyMTA2M2Y=" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">Instagram</a></center></p>
<p><center><a href="https://twitter.com/PalabraTomo" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">X</a></center></p>
<p><center><a href="https://www.youtube.com/channel/UCls9mi8P5eFBj3ymXm5YDCA" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">YouTube</a><br />

<blockquote>
<p>! [English]<br />
      I invite you to promote our personal brand and obviously, the beautiful <a href="/search?q=hive">#Hive</a> ecosystem, in all social networks.<br />
<center><a href="https://instagram.com/palabr4ss?igshid=YmMyMTA2M2Y=" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">INSTAGRAM</a></center></p>
<p><center><a href="https://twitter.com/PalabraTomo" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">TWITTER</a></center></p>
<p><center><a href="https://www.youtube.com/channel/UCls9mi8P5eFBj3ymXm5YDCA" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">YOUTUBE</a></center></p>
</blockquote>
</center></p></sub></center></p></sub></p></sub></center></p></div>]]></description><image url="https://hotipfs-3speak-1.b-cdn.net/ipfs/bafybeiadh3revdeykzfo6pg5pamgldiylztyxaqqq55j53vatq7ljthqee/" title="Aventuras en Bicicleta y Sorpresas | Bicycle Adventures and Surprises [Subtitled] image"/><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:image href="https://hotipfs-3speak-1.b-cdn.net/ipfs/bafybeiadh3revdeykzfo6pg5pamgldiylztyxaqqq55j53vatq7ljthqee/"/><enclosure  url="https://hotipfs-3speak-1.b-cdn.net/ipfs/bafybeihqbdzfvk776isnuvk4botcvtvstfj3i4k6i54vh4zvwy3yvkd2cq" length="155972971" type="video/mp4"/></item><item><title><![CDATA[Trotes Largos 30 km | Long Jogs 30 km [Subtitled]]]></title><itunes:author><![CDATA[PalabraSportss]]></itunes:author><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><link>https://3speak.tv/watch?v=palabrasportss/lydfhofp</link><pubDate>Thu, 15 May 2025 11:58:50 GMT</pubDate><dc:creator>palabrasportss</dc:creator><guid isPermaLink="false">hive-189157/@palabrasportss/lydfhofp</guid><description><![CDATA[<p><a href="https://3speak.tv/watch?v=palabrasportss/lydfhofp" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">https://3speak.tv/watch?v=palabrasportss/lydfhofp</a> <br />___</p>
<div class="text-justify">      
<p><center><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/23rzDM2CrgiUsvMEBSU3HnkvCaxLCbt7PY3kuBxHY8MX3LQpocnUzRMX4f25g7gro6QDv.png" alt="running.png" /><br />
</center></p>
<p>     Cuando preparas una maratón, los trabajos largos (fondos) son de vital importancia. Por supuesto, que los segmentados también son fundamentales. Pero los trayectos largos, a pesar de que sabemos que vamos a “sufrir” nos gusta hacerlo y pienso que es, porque se asemeja en demasía a una maratón, que es precisamente lo que estamos preparando.</p>
<p><strong>Hoy</strong></p>
<p><strong>Fondo de 30 km</strong></p>
<blockquote>
<p>! [English]  When you prepare for a marathon, long workouts (funds) are of vital importance. Of course, the segmented ones are also fundamental. But the long runs, even though we know that we are going to "suffer", we like to do them and I think it is because they are too similar to a marathon, which is precisely what we are preparing for..<br />
<strong>Today</strong><br />
<strong>30 km fund</strong>.</p>
</blockquote>
<p><center><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/23wzzeYPTaDJ4eTb7xUNwLf2EnWYWqEWVMe7dD9iswAabVdsGvrUvjhjUbErhBvtmWKZr.jpg" alt="IMG_20250301_105217881.jpg" /><br />
</center></p>
<p>     Este recorrido ya lo conocía, pero no me percate que ha estado lloviendo y me encontraría con varias sorpresas en el camino. Por supuesto, para nosotros es todo una travesía divertida. Mi compañera de camino <a href="/user/zutodoterreno">@zutodoterreno</a>, viene muy bien realmente y según ella, los cambios trascendentales lo está sintiendo desde que elimino casi por completo las harinas refinadas de su vida.</p>
<blockquote>
<p>! [English] I already knew this route, but I didn't realize that it has been raining and I would encounter several surprises along the way. Of course, for us it's all a fun ride. My partner on the road <a href="/user/zutodoterreno">@zutodoterreno</a>, is doing really well and according to her, she is feeling the transcendental changes since she almost completely eliminated refined flours from her life.</p>
</blockquote>
<p><center><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/23yTfDGygErkXRsGMXgS7nrhidzBJ5RpaWqqsUnFdc7ytBWTzhX8HzfWZSpJ8RXfks4v3.jpg" alt="IMG_20250301_112120732.jpg" /><br />
</center></p>
<p>     Mucha humedad en el ambiente, pero como todo fondo debe hacerse, lo hicimos en zona 2, a un ritmo donde podíamos ir charlando. De eso se trata, largos recorridos de manera que podamos ganar resistencia física y obviamente mental. Para los fondistas como nosotros, estos entrenamientos son muy disfrutadle.</p>
<blockquote>
<p>! [English] A lot of humidity in the environment, but as any long run should be done, we did it in zone 2, at a pace where we could go chatting. That's what it's all about, long runs so that we can gain physical and obviously mental endurance. For long-distance runners like us, this training is very enjoyable.</p>
</blockquote>
<p><center><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/23y8mCwgJWiDp3tFBEhnRZQKjd1FLrTGK4ouTbgsRoG4Gdk5SZkaMFuRhW19Zz8serMXX.jpg" alt="photo_2025-03-01_14-05-13.jpg" /><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/23wqi9KDiSN6TuM2E2bjAHxZ2tPZ1XKctkAXAaae4eXM5cs3L7aph7pxDpxax7ebtdiU3.jpg" alt="photo_2025-03-01_14-05-14 (2).jpg" /><br />
</center></p>
<p>     Luego de esto viene por supuesto el descanso activo como corresponde y se trata de realizar un trote, de aproximadamente 10 km, a un ritmo muy suave y luego si “pasadas”, que son segmentos de 100/200/300/500/1000/2000 metros, a ritmo rápido.</p>
<blockquote>
<p>! [English]After this comes of course the active rest as it corresponds and it is to perform a jog, about 10 km, at a very gentle pace and then if "passes", which are segments of 100/200/300/500/1000/2000 meters, at a fast pace.</p>
</blockquote>
<p><center><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/Eoa2aPECkTMeFvyZT2cZ6B7WZQQnZBeYXPS54Yc18fL49p4cnY6VGtGZSk5kwc7USdN.jpg" alt="photo_2025-03-01_14-05-17.jpg" /><br />
</center></p>
<p>     Algo fundamental que necesito decirlo, es el tema de la nutrición. Es de vital importancia este tema y los resultados obtenidos dependen, también, en gran medida, de nuestra nutrición. En los últimos tiempos, me di cuenta de que llevar una nutrición balanceada no es tan difícil. Si vas a comprar todo envasado, enlatado y demás, seguramente será muy caro y tendrás excusas para no hacerlo. Pero siendo creativo y buscando alternativas, lo puedes lograr. Ojo con eso, estimados amigos.</p>
<blockquote>
<p>! [English]  Something fundamental that I need to say is the issue of nutrition. This subject is of vital importance and the results obtained also depend, to a great extent, on our nutrition. In recent times, I realized that having a balanced nutrition is not so difficult. If you are going to buy everything packaged, canned and so on, it will surely be very expensive and you will have excuses not to do it. But by being creative and looking for alternatives, you can do it. Be careful with that, dear friends.</p>
</blockquote>
<p><center><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/23t8CfK4j2sGdRNYF5jU3Y1QYrgKkxsGfJrtU5vgdass9GusTURvMDzVXBRnkTK5zowpz.jpg" alt="photo_2025-03-01_14-05-09 (2).jpg" /><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/23wgmaxmVQ6sjyeMqtEVrTA3qmgS7kSqPKApDZFEbHV6YMoiUjQD14xcMEVzNdcLUSDFZ.jpg" alt="photo_2025-03-01_14-05-09.jpg" /><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/23tcNs53rkbmdk5yEyQnUKdXDs8VRwuA1StMkfjdTM3aErpZHV5zesw7eDNDS4JhapJbb.jpg" alt="photo_2025-03-01_14-05-09 (3).jpg" /><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/AK9Nb4uEypas9AZUJxHerYaxLc8MQEuHTK4dwVgf3F4hhpkGRobyGnNK8NeHvdP.jpg" alt="photo_2025-03-01_14-02-33 (2).jpg" /><br />
</center></p>
<p>      En lo particular aplico el ayuno intermitente 16/8 hs y vengo muy bien. Aunque reconozco que debo cerrar la boca en ocasiones y sobre todo con las harinas. Ese detalle es lo que admiro de Zuni, porque cuando ella dice no, es no. En cambio, yo … 😁.</p>
<p>Espero que con esta entrega, haya sumado valor a tu vida deportiva. Por cierto, todas las opiniones y acciones con respecto a la nutrición, es lo que hago personalmente. No es un consejo y en el caso de que quieras realizarlo, consulta a tu médico de confianza.</p>
<p>Valoro que hayas leído y visto el video, que con tanto cariño lo prepare.</p>
<p>Nos leemos en comentarios.</p>
<blockquote>
<p>! [English]  In particular, I apply the intermittent fasting 16/8 hours and I am doing very well. Although I recognize that I must close my mouth sometimes and especially with flours. That detail is what I admire about Zuni, because when she says no, it is no. Instead, I ... 😁.<br />
I hope with this installment, I have added value to your sporting life. By the way, all opinions and actions regarding nutrition, is what I personally do. It is not advice and in case you want to perform it, consult your trusted doctor.<br />
I appreciate that you have read and seen the video, which I have prepared with so much love.<br />
See you in comments.</p>
</blockquote>
<p><center><sub> 🏃‍♀🏃‍♀🏃‍♀ Resources - Recursos  🏃‍♀🏃‍♀🏃‍♀ </sub></center><br />
<center><sub><br />
Escritos de <a href="/user/palabras1">@palabras1</a>.<br />
Captura de imágenes y video con mi celular s22.<br />
Gracias a <a href="/user/zutodoterreno">@zutodoterreno</a> por cederme algunas capturas.<br />
Créditos a los logos de <a href="/user/hive">@hive</a>, @3Speak, <a href="/user/ctifit">@ctifit</a> y <a href="/user/fulldeportes">@fulldeportes</a>.<br />
Edito las fotos con <a href="https://www.canva.com/" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">Canva Pro</a>.<br />
Corrijo mis textos, con <a href="https://languagetool.org/webextension/welcome/finish?lang=es" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">Languagetool</a> versión gratuita.<br />
Mi idioma nativo no es el inglés, es por eso que uso: <a href="https://www.deepl.com/es/translator" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">deepl translator</a>.<br />
Edición y subtitulado <a href="https://www.capcut.com/es-es/" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">CapCut Pro</a>.<br />
Contenido original y prohibido su utilización sin mi consentimiento.<br />
Recursos de Pixabay <a href="https://pixabay.com/es/music/late-experimental-cinematic-hip-hop-315904/" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">1</a>.<br />
Datos del recorrido con <a href="https://www.sports-tracker.com/" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">sports-tracker</a>.
<p></p>
<hr />
<p><sub>
<blockquote>
<p>! [English]Writings by <a href="/user/palabras1">@palabras1</a>.<br />
Captured images and video with my s22 cell phone.<br />
Thanks to <a href="/user/zutodoterreno">@zutodoterreno</a> for lending me some captures.<br />
Credits to <a href="/user/hive">@hive</a>, @3Speak, <a href="/user/ctifit">@ctifit</a> and <a href="/user/fulldeportes">@fulldeportes</a> logos.<br />
I edit the photos with <a href="https://www.canva.com/" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">Canva Pro</a>.<br />
I correct my texts, with <a href="https://languagetool.org/webextension/welcome/finish?lang=es" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">Languagetool</a> free version.<br />
My native language is not English, that's why I use <a href="https://www.deepl.com/es/translator" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">deepl translator</a>.<br />
Editing and subtitling <a href="https://www.capcut.com/es-es/" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">CapCut Pro</a>.<br />
Original content and forbidden to use without my consent.<br />
Pixabay resources <a href="https://pixabay.com/es/music/late-experimental-cinematic-hip-hop-315904/" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">1</a>.<br />
Course data with <a href="https://www.sports-tracker.com/" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">sports-tracker</a>.<br />
<br />
</p>
</blockquote>
 
<p><center><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/EpJWEQmoj9bE3XhsngxjJruZaXPDFKkqts9KeGw9ETJPeF1V96bto9Wzw32ymZm63ME.gif" alt="palabrasportss.gif" /><br />
</center></p>
<hr />
<p><center> <sub>      Te invito a que promocionemos nuestra marca personal y obviamente, al bonito ecosistema de <a href="/search?q=hive">#Hive</a>, en todas las redes sociales.
<p><center><a href="https://instagram.com/palabr4ss?igshid=YmMyMTA2M2Y=" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">Instagram</a></center></p>
<p><center><a href="https://twitter.com/PalabraTomo" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">X</a></center></p>
<p><center><a href="https://www.youtube.com/channel/UCls9mi8P5eFBj3ymXm5YDCA" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">YouTube</a><br />

<blockquote>
<p>! [English]<br />
      I invite you to promote our personal brand and obviously, the beautiful <a href="/search?q=hive">#Hive</a> ecosystem, in all social networks.<br />
<center><a href="https://instagram.com/palabr4ss?igshid=YmMyMTA2M2Y=" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">INSTAGRAM</a></center></p>
<p><center><a href="https://twitter.com/PalabraTomo" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">TWITTER</a></center></p>
<p><center><a href="https://www.youtube.com/channel/UCls9mi8P5eFBj3ymXm5YDCA" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">YOUTUBE</a></center></p>
</blockquote>
</center></p></sub></center></p></sub></p></sub></center></p></div>]]></description><image url="https://hotipfs-3speak-1.b-cdn.net/ipfs/bafybeihnc7i7ago76dlan6bo24ecw7im3czqdnfrbm7phzlshoswc6ygva/" title="Trotes Largos 30 km | Long Jogs 30 km [Subtitled] image"/><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:image href="https://hotipfs-3speak-1.b-cdn.net/ipfs/bafybeihnc7i7ago76dlan6bo24ecw7im3czqdnfrbm7phzlshoswc6ygva/"/><enclosure  url="https://hotipfs-3speak-1.b-cdn.net/ipfs/bafybeidnv5mg2pgvrdzlzddzh6hh7kok6p7haoyqssildzv535mjawquy4" length="110603205" type="video/mp4"/></item><item><title><![CDATA[Intento Cumbre Champaquí Córdoba Argentina |Attempted Champaquí Summit Córdoba Argentina [Subtitled]]]></title><itunes:author><![CDATA[PalabraSportss]]></itunes:author><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><link>https://3speak.tv/watch?v=palabrasportss/hztiilnm</link><pubDate>Mon, 12 May 2025 12:16:24 GMT</pubDate><dc:creator>palabrasportss</dc:creator><guid isPermaLink="false">hive-189157/@palabrasportss/hztiilnm</guid><description><![CDATA[<p><a href="https://3speak.tv/watch?v=palabrasportss/hztiilnm" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">https://3speak.tv/watch?v=palabrasportss/hztiilnm</a> <br />___</p>
<div class="text-justify">      
<p><center><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/23yJVVzLBz8cUfqqXYxUx3MNDsBssx4cJsD1oHneDN36hCA6bKwga4EJ5cYGFvQK8sQ6P.png" alt="cumbre.png" /><br />
</center></p>
<p>     Una travesía de este tipo requiere de varios días. En este caso, más allá del viaje, la aventura duro tres días y cada día con escenarios diferentes y por supuesto experiencias inolvidables. La primera etapa fue realmente muy dura y <a href="https://peakd.com/hive-163772/@palabras1/cerro-champaqui-trek-in-cordoba-argentina-travesa-al-cerro-champaqui-en-crdoba-argentina--6xu">aquí</a> te lo conté. Hoy intentaremos hacer <em>cumbre</em>.</p>
<p><strong>Cerro Champaquí - Intento de Cumbre</strong></p>
<blockquote>
<p>! [English] A journey of this type requires several days. In this case, beyond the trip, the adventure lasted three days and each day with different scenarios and of course unforgettable experience. The first stage was really hard and <a href="https://peakd.com/hive-163772/@palabras1/cerro-champaqui-trek-in-cordoba-argentina-travesa-al-cerro-champaqui-en-crdoba-argentina--6xu">here</a> I told you about it. Today we will try to make <em>summit</em>.<br />
<strong>Cerro Champaquí - Summit Attempt</strong>.</p>
</blockquote>
<p><center><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/23vi2AUjr4Y3iPmG7KUn9CZDinLA5Me2d3PBD2GHcXuojPD9Jc46MvG2EZTKooxx97EX2.png" alt="5.png" /><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/23zGXv5Tdj6npzY1LNMi1MqcYfRh76oK2JsP93epnC7ZksGBijT2AkvJuRemvrss9E3UB.png" alt="4.png" /><br />
</center></p>
<p>     Zuni realmente es una guerrera y lo demostró al terminar la primera etapa, donde terminamos todos muy cansados. Lo primero que me dijo fue, alquilaremos las mulas para que nos bajen lo más pesado, pero jamás se le pasó por la cabeza, no intentar hacer cumbre. Situación que sucedió con otras chicas del grupo.</p>
<blockquote>
<p>! [English] Zuni really is a warrior and she proved it at the end of the first stage, where we were all very tired. The first thing she said to me was, we will rent the mules to carry the heaviest things down, but it never crossed her mind not to try to reach the summit. The same thing happened with other girls in the group.</p>
</blockquote>
<p><center><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/23wqperkNp3yBEPNGeFy7pTC34ENbYWrNDd5Pa53eXbgysVswLqcSX2JPBgmpkm51cZ6U.png" alt="8.png" /><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/23wqhzdmQnQu9DRSc4EENs4Zv37cxegymGqEYVFprJmrfZVXLaTZf82JREThb82NwLNQ4.png" alt="13.png" /><br />
</center></p>
<p>     Por donde mirábamos, nos maravillábamos. Quizás porque era nuestra primera experiencia trepando, ya que corriendo es otra la canción. Cuando corres, también disfrutas, pero de otra manera. En esta ocasión podías parar y contemplar unos segundos las bellezas naturales y por supuesto también captarlo con tu cámara.</p>
<blockquote>
<p>! [English] Everywhere we looked, we were amazed. Maybe because it was our first experience climbing, since running is another song. When you run, you also enjoy it, but in a different way. This time you could stop and contemplate for a few seconds the natural beauties and of course also capture it with your camera.</p>
</blockquote>
<p><center><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/243BieBfgrvEkn9ewEARxR5SPEDvZ1NjVLW4tEzLE7VK6NPsjgk9PsfqinSZhjGbvhtCi.png" alt="7.png" /><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/2432QHd7yEdFvqRWVemEMZ4j9cPMJPacFW2gpBWavsDL1osSKMbVo3T9Zizh7AfeEZqCy.png" alt="6.png" /><br />
</center></p>
<p>     Algo que nos pidieron nuestros hijos al salir de casa, fueron piedras de los cerros y lo primero que nos dijeron los guías, <strong>lo que es de los cerros, se queda aquí</strong>. Imagínense que todos los visitantes se lleven piedras, plantas y demás, nos quedaríamos sin bellezas naturales y razón no les faltaba.</p>
<blockquote>
<p>! [English] Something our children asked for when we left home were stones from the hills and the first thing the guides told us, <strong>what is from the hills, stays here</strong>. Imagine all the visitors taking stones, plants and others with them, we would be left without natural beauties and they were right.</p>
</blockquote>
<p><center><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/23vhwrscJcY8fQcWmYoAGHLHXm1KvN1me2zAnDc8qaj9YjmFTviJhZAx5a3pPYRUgoVB3.png" alt="17.png" /><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/23tbyLvc6NTHhbUdQhxDJvnZR2kCExMFgLFatMfXpPQK9DgPfacJFnD2jTAVypi16HYQF.png" alt="18.png" /><br />
</center></p>
<p>     Otra de las situaciones que disfruto en demasía es tomar agua de los arroyos. Siempre tengo el problema de que cuando salgo de casa, las aguas de los diferentes lugares, me caen mal. Pero la de los arroyos en la montaña no. Y lo viví cuando corrimos el Cruce Columbia en el sur de la Argentina, donde tomábamos agua de los deshielos de las montañas. En Córdoba, lo primero que pregunte fue ¿podemos tomar? Por supuesto, me dijo Leo (el guía) y esa respuesta fue sublime.</p>
<blockquote>
<p>! [English] Another situation that I enjoy a lot is drinking water from streams. I always have the problem that when I leave home, the waters of the different places are bad for me. But not the water from the mountain streams. And I experienced this when we ran the Columbia Crossing in southern Argentina, where we drank water from the melting mountain streams. In Cordoba, the first thing I asked was, "Can we drink? Of course, Leo (the guide) told me and that answer was sublime.</p>
</blockquote>
<p><center><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/23wgHd5ZFewRET98nwzEpfQ8NfUAuk4FakuaPSGP94GvpZWG1jEfLWQ3Q8KFxfpHLE7Zh.png" alt="19.png" /><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/242DUkn1VvmSd1ttV3Zcd3YJxxrtwfXUG8bFsSfvin2LkJFMYVatXxVHWg7zosiLxPzZX.png" alt="16.png" /><br />
</center></p>
<p>     Gran parte del grupo, en esta segunda etapa, físicamente respondieron muy bien. Nosotros, si bien nos agitábamos, estábamos en perfectas condiciones. Trejo, por ejemplo, tuvo un calambre que por suerte el guía, al ser masajista, se lo saco y quedo perfecto para seguir. En el caso de Óscar (El Whass), con sus 69 años, fue el más difícil de manejar para los guías y el grupo.</p>
<blockquote>
<p>! [English] Most of the group, in this second stage, physically responded very well. Although we were shaken, we were in perfect condition. Trejo, for example, had a cramp that luckily the guide, being a masseur, got rid of and he was perfect to continue. In the case of Oscar (El Whass), with his 69 years, he was the most difficult to handle for the guides and the group.</p>
</blockquote>
<p><center><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/243q8maPEFXcE2MVNPoH5wMkmCLd8GmquHv6SaQdhnwNL6GKnZ7fapMJqM9Jxkpe2gP4M.png" alt="10.png" /><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/243M9b8QXm1qm9k4RNHkaYBqnfxg7szxLLBGiLEQ9WyumyWqjw4WWNGJ3qZGNKqGGNMge.png" alt="11.png" /><br />
</center></p>
<p>     Óscar en el ciclismo es un campeón y sobre todo porque tiene una genética muy particular. Rápida recuperación, capacidad pulmonar y resistencia al dolor. Pero en la montaña, la cosa es  diferente. Debes acatar las indicaciones del guía, que te lleva por los caminos acordes. Pero el Whass, con su testarudez, hacía lo que él quería y por supuesto en algún momento los guías se pusieron firmes y ordenaron la cuestión.</p>
<blockquote>
<p>! [English] Oscar is a champion in cycling and above all because he has a very particular genetics. Fast recovery, lung capacity and above all, resistance to pain. But in the mountains, things are different. You have to follow the guide's indications, who takes you on the right paths. But the Whass, with his stubbornness, did what he wanted and of course at some point the guides put their foot down and put the matter in order.</p>
</blockquote>
<p><center><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/23ynQPA585CbnceZGTPt2QWewpZHYHsdJGPd26gMiJxrUtf5BizAwWdGDaE71qdHCh1Kq.png" alt="12.png" /><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/243WZsUEdoMZRFimcHipddTy1cQCcZUxqPiJgY5tDxnFscDuBkAwM1yBLtBxQy2N7D6Jy.png" alt="9.png" /><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/243Be2CkznBRef1R4UZ4GQnCtfyqVFMnhxGnkNfjYBD52EWx1bwK23f5kjSzi2a6h8pnV.png" alt="15.png" /><br />
</center></p>
<p>     Otro factor muy importante fueron los celulares. Los guías se enfocan en hacerte vivir la experiencia con los cerros y la naturaleza en general. No les place cuando alguien va todo el tiempo realizando capturas (como yo). Por supuesto, que sabían que soy creador de contenidos y aceptaron la situación. De igual modo, como lo digo en el video, siempre trate de respetar sus premisas.</p>
<blockquote>
<p>! [English]  Another very important factor was the cell phones. The guides focus on making you live the experience with the hills and nature in general. They are not pleased when someone goes all the time capturing (like me). Of course, they knew I was a content creator and accepted the situation. Anyway, as I say in the video, I always try to respect their premises.</p>
</blockquote>
<p><center><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/23vsbVqpnt8FDswQyaqXNupPmhhkbaNpTqX719i8JLQpJZGppbHFUT6EP5rWJwyAK4brT.png" alt="14.png" /><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/23wqi9KZV9rMHKUKq6yvo7gJeE3A22NfCWCF3JepbmjYGg532SBda8YFuTsBwyc8HsVQT.png" alt="2.png" /><br />
</center></p>
<p>      Llegar a la cumbre fue una de las experiencias más hermosas que tuve junto a Zuni (<a href="/user/zutodoterreno">@zutodoterreno</a>) y todo el equipo. Para muchos fue épica, por todo el dolor, para llegar hasta ahí. En nuestro caso, no lo sentimos tanto. Quizás también porque nos tocaron unos guías maravillosos y por supuesto, el día también acompaño. Con lluvia, supongo que la historia hubiese sido diferente.</p>
<p>Todos llorando y disfrutando del momento. Llegar con ese grado de sensibilidad, fue parte de la retórica de los guías en el camino, conjugado con las enseñanzas que te imprime la montaña. Si lo volvería a realizar, por supuesto que sí y ya tenemos varias invitaciones para el futuro. Todo depende de poder solventarlo.</p>
<p>Gracias al universo pude subir con mi jersey que orgullosamente lo exhibo. Una experiencia que no acaba aquí, ya que debemos bajar de la montaña hasta el refugio, amanecer y comenzar el descenso, que por cierto en ocasiones es más duro que la subida, puesto que llevamos todo el cansancio encima.</p>
<p>Valoro que hayas leído y visto el video, que con tanto cariño lo prepare.</p>
<p>Nos leemos en comentarios.</p>
<blockquote>
<p>! [English]  Reaching the summit was one of the most beautiful experiences I had with Zuni (<a href="/user/zutodoterreno">@zutodoterreno</a>) and the whole team. For many it was epic, because of all the pain to get there. In our case, we didn't feel it so much. Maybe also because we had some wonderful guides and of course, the day was nice too. With rain, I guess the story would have been different.<br />
Everyone crying and enjoying the moment. To arrive with that degree of sensitivity was part of the rhetoric of the guides along the way, combined with the teachings that the mountain imprints on you. If I would do it again, of course I would and we already have several invitations for the future. It all depends on being able to pay for it.<br />
Thanks to the universe I was able to climb with my jersey that I proudly exhibit. An experience that doesn't end here, since we have to go down the mountain to the refuge, get up at dawn and start the descent, which by the way is sometimes harder than the ascent, since we carry all the fatigue on top of us.<br />
I appreciate that you have read and seen the video, which I have prepared with so much love.<br />
See you in comments.</p>
</blockquote>
<p><center><sub> 🏃‍♀🏃‍♀🏃‍♀ Resources - Recursos  🏃‍♀🏃‍♀🏃‍♀ </sub></center><br />
<center><sub><br />
Escritos de <a href="/user/palabras1">@palabras1</a>.<br />
Captura de imágenes y video con mi celular s22.<br />
Gracias a <a href="/user/zutodoterreno">@zutodoterreno</a> por cederme algunas capturas.<br />
Créditos a los logos de Hive, 3Speak y Full Deportes.<br />
Créditos a los guías y al grupo el Ciclón de Ezeiza, por permitirme compartir las capturas.<br />
Edito las fotos con <a href="https://www.canva.com/" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">Canva Pro</a>.<br />
Corrijo mis textos, con <a href="https://languagetool.org/webextension/welcome/finish?lang=es" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">Languagetool</a> versión gratuita.<br />
Mi idioma nativo no es el inglés, es por eso que uso: <a href="https://www.deepl.com/es/translator" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">deepl translator</a>.<br />
Edición y subtitulado <a href="https://www.capcut.com/es-es/" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">CapCut Pro</a>.<br />
Contenido original y prohibido su utilización sin mi consentimiento.
<p></p>
<hr />
<p><sub>
<blockquote>
<p>! [English]Writings by <a href="/user/palabras1">@palabras1</a>.<br />
Captured images and video with my s22 cell phone.<br />
Thanks to <a href="/user/zutodoterreno">@zutodoterreno</a> for lending me some captures.<br />
Credits to Hive, 3Speak and Full Deportes logos.<br />
Credits to the guides and the group El Ciclón de Ezeiza, for allowing me to share the captures.<br />
I edit the photos with <a href="https://www.canva.com/" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">Canva Pro</a>.<br />
I correct my texts with <a href="https://languagetool.org/webextension/welcome/finish?lang=es" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">Languagetool</a> free version.<br />
My native language is not English, that's why I use: <a href="https://www.deepl.com/es/translator" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">deepl translator</a>.<br />
Editing and subtitling <a href="https://www.capcut.com/es-es/" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">CapCut Pro</a>.<br />
Original content and forbidden to use without my consent.<br />
<br />
</p>
</blockquote>
 
<p><center><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/23ynWxvK43LmivfsGHjSCxr2YwLtgaWNWoKQm93DxbYZmyf2a9dqbFwjoYzp2RY5ouws7.png" alt="3.png" /><br />
</center></p>
<hr />
<p><center> <sub>      Te invito a que promocionemos nuestra marca personal y obviamente, al bonito ecosistema de <a href="/search?q=hive">#Hive</a>, en todas las redes sociales.
<p><center><a href="https://instagram.com/palabr4ss?igshid=YmMyMTA2M2Y=" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">Instagram</a></center></p>
<p><center><a href="https://twitter.com/PalabraTomo" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">X</a></center></p>
<p><center><a href="https://www.youtube.com/channel/UCls9mi8P5eFBj3ymXm5YDCA" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">YouTube</a><br />

<blockquote>
<p>! [English]<br />
      I invite you to promote our personal brand and obviously, the beautiful <a href="/search?q=hive">#Hive</a> ecosystem, in all social networks.<br />
<center><a href="https://instagram.com/palabr4ss?igshid=YmMyMTA2M2Y=" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">INSTAGRAM</a></center></p>
<p><center><a href="https://twitter.com/PalabraTomo" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">TWITTER</a></center></p>
<p><center><a href="https://www.youtube.com/channel/UCls9mi8P5eFBj3ymXm5YDCA" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">YOUTUBE</a></center></p>
</blockquote>
</center></p></sub></center></p></sub></p></sub></center></p></div>]]></description><image url="https://hotipfs-3speak-1.b-cdn.net/ipfs/bafybeic7y6yn2okxjnbyjofbveje2scqxh5nl27tjyqibho7g6ovi2ssba/" title="Intento Cumbre Champaquí Córdoba Argentina |Attempted Champaquí Summit Córdoba Argentina [Subtitled] image"/><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:image href="https://hotipfs-3speak-1.b-cdn.net/ipfs/bafybeic7y6yn2okxjnbyjofbveje2scqxh5nl27tjyqibho7g6ovi2ssba/"/><enclosure  url="https://hotipfs-3speak-1.b-cdn.net/ipfs/bafybeiewrunmn2qssgkv27rk63jgjkl2p6bo265ki6rn4nedg2q7sp6tge" length="184333973" type="video/mp4"/></item><item><title><![CDATA[palabrasportss - 185724.mp4]]></title><itunes:author><![CDATA[PalabraSportss]]></itunes:author><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><link>https://3speak.tv/watch?v=palabrasportss/ijculxmodq</link><pubDate>Sun, 11 May 2025 20:49:28 GMT</pubDate><dc:creator>palabrasportss</dc:creator><guid isPermaLink="false">hive-181335/@palabrasportss/ijculxmodq</guid><description><![CDATA[<p><a href="https://3speak.tv/watch?v=palabrasportss/ijculxmodq" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">https://3speak.tv/watch?v=palabrasportss/ijculxmodq</a> <br />palabrasportss - 185724.mp4</p>
]]></description><image url="https://hotipfs-3speak-1.b-cdn.net/ipfs/bafybeiepdsbzc3f4gozp3u5bc2x6bfiabhrauk56gdsrky5ooagn7wseau/" title="palabrasportss - 185724.mp4 image"/><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:image href="https://hotipfs-3speak-1.b-cdn.net/ipfs/bafybeiepdsbzc3f4gozp3u5bc2x6bfiabhrauk56gdsrky5ooagn7wseau/"/><enclosure  url="https://hotipfs-3speak-1.b-cdn.net/ipfs/bafybeiffwxdde4c2dh5k2uprhvxnmwysduh5srdj3fno4345celpmx3pyy" length="23102723" type="video/mp4"/></item><item><title><![CDATA[Buscando El PUENTE Escondido || Searching for The Hidden BRIDGE [Subtitled]]]></title><itunes:author><![CDATA[PalabraSportss]]></itunes:author><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><link>https://3speak.tv/watch?v=palabrasportss/chhfnkzm</link><pubDate>Fri, 25 Apr 2025 17:04:17 GMT</pubDate><dc:creator>palabrasportss</dc:creator><guid isPermaLink="false">hive-189157/@palabrasportss/chhfnkzm</guid><description><![CDATA[<p><a href="https://3speak.tv/watch?v=palabrasportss/chhfnkzm" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">https://3speak.tv/watch?v=palabrasportss/chhfnkzm</a> <br />___</p>
<div class="text-justify">      
<p><center><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/23vsUgXbDpXzBeRsMFVARk3DQRFuUCgnaJnNfaB5ugFNNSju12mP3pVQoBPabjMqzJBHc.png" alt="Puente powered.png" /><br />
</center></p>
<p>   Los eventos menos preparados, son los que generalmente nos sorprenden más. Digo esto, porque estoy en una semana de gripe y malestares corporales y ante la invitación para salir a rodar, casi digo que no. Por suerte el día estaba maravilloso y fui a una salida más.</p>
<p><strong>Hoy</strong></p>
<p><strong>El Puente Escondido</strong></p>
<blockquote>
<p>! [English] The least prepared events are the ones that usually surprise us the most. I say this because I'm in a week of flu and body ailments, and when I was invited to go out and ride, I almost said no. I'm not going to go. Luckily the day was wonderful and I went on yet another outing.<br />
<strong>Today</strong><br />
<strong>The Hidden Bridge</strong></p>
</blockquote>
<hr />
<p><center><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/EpT4jGDLnQuYwNV2CyV71JTU2xxAahYiD3UuUqXCasRTLnpYHYf5euSP9C5gtXB1eLG.jpg" alt="20250422_152353.jpg" /><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/EonkwpqXVg9VRHcAEReiSb8fYnvF6Zj1zuMTxnnmyHPsdU943qpH4jmmefVfz7NpzGb.jpg" alt="20250422_153705.jpg" /><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/EowFfhqP5cyXCmgdWYGr7QxBR7DpMSboCTpLGWL6MRH7KCGApTtZKCVCo3R6LR9wAWr.jpg" alt="20250422_152417.jpg" /><br />
</center></p>
<p>      Una amiga del grupo El Ciclón de Ezeiza, dice "míralo al que estaba enfermo" 😁. Sinceramente, me extraño, ya que siendo ciclista debe saber que esta disciplina deportiva cura todo. Por supuesto, es una percepción mía. Pero verdaderamente pienso que salir a rodar en bicicleta, disfrutando del sol (factor fundamental) y además con amigos (risas y anécdotas) es de vital importancia para recuperarse rápido.</p>
<blockquote>
<p>! [English]</p>
<p>A friend of the group El Ciclón de Ezeiza, says "look at him who was sick" 😁. Sincerely, I miss it, since being a cyclist she must know that this sport discipline cures everything. Of course, it's a perception of mine. But I really think that going out cycling, enjoying the sun (fundamental factor) and also with friends (laughter and anecdotes) is of vital importance to recover quickly.</p>
</blockquote>
<hr />
<p><center><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/23xAY3YohEombMHoRGPFQj5iMvfaeQ9zK7fa94aqoSKXYjbRXh4NxZRy6Mqf7SXZcP7Ds.jpg" alt="20250422_154537.jpg" /><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/23wMU9rHtLAPoVBagZ8vEBG9uvjsegMCcYHGWxeKTBTn8ad8wtEeSr5X5uM71X4TVVaf7.jpg" alt="20250422_154524.jpg" /><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/23u66viYzgHiEq9wmj9ArBwnguRxv6hgEwxWyWFqRJvoFXp3Sy6vxJKxNX52ERVZf57aJ.jpg" alt="20250422_155541.jpg" /><br />
</center></p>
<p>     Braian al pertenecer a las fuerzas de seguridad, conocía el lugar, ya que en ocasiones y en el pasado, realizaba adicionales (horas extras) en esos lugares. Nos invitó y para nuestra sorpresa, nos extrañó que viviendo tan cerca no conocíamos este sitio. Es un viejo puente, situado en los bosques de Ezeiza por donde antiguamente pasaba el tren. Actualmente, está en desuso y en un espacio difícil para llegar.</p>
<blockquote>
<p>! [English]Braian, being a member of the security forces, knew the place, since on occasions and in the past, he had worked additional (overtime) in those places. He invited us and to our surprise, we were surprised that living so close we did not know this place. It is an old bridge, located in the woods of Ezeiza where the train used to pass. Currently, it is in disuse and in a difficult space to reach.</p>
</blockquote>
<hr />
<p><center><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/23zRvY1wsqDN919etFZw4UcZK8UfVPHRSepsxvnN7ALngwUSem2SyiDr4AMhKC49yKoPr.jpeg" alt="WhatsApp Image 2025-04-22 at 6.21.01 PM(1).jpeg" /><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/23yd69BCZfGpLjnAUkECJNnqGXhYQmfRPYVmb5TLnj6UvgBfdwryoNG4KokppXRKYf1Ue.jpeg" alt="WhatsApp Image 2025-04-22 at 6.21.02 PM(1).jpeg" /><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/23zS1Jgr57uFaBn7bmiDUtM1fkXZVLqxFCKDreFuj4qMFDkvQtDU1utm1sNpNuJyorQBS.jpeg" alt="WhatsApp Image 2025-04-22 at 6.21.02 PM.jpeg" /><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/243fn35reKoRTgHjvGGmxaEhXj3u23REGUX1ndCPuQg8EDUhDGaTLK3MvqLoj8QqxNgNo.jpeg" alt="WhatsApp Image 2025-04-22 at 6.23.30 PM(1).jpeg" /><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/243M2vaz8aJj39BSxafo9TcTMhEjTuULbg4zqe4b4QXvQFcRo8qbrtsk471nA5pGRNWQ6.jpeg" alt="WhatsApp Image 2025-04-22 at 6.24.59 PM.jpeg" /><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/EprTe7EnSduswbHtHJf3mZFwrXPJ9EAHDDpSWAx1SZKMZM2UunKpJCUWgDjj9gVjNtu.jpeg" alt="WhatsApp Image 2025-04-22 at 6.24.40 PM.jpeg" /><br />
</center></p>
<p>     No quiero extenderme mucho, porque prefiero que disfruten del video. Una experiencia casi sin planearlo inolvidable. Ensuciamos las bicicletas, nos caímos en el barro, pero nada supera a la experiencia que nos queda para toda la vida.</p>
<p>En conclusión, estimados amigos lectores. No hace falta mucho para ser felices. Pienso que lo importante es encontrar los compañeros de viaje indicados y vivir el ahora. Por supuesto, siempre trabajando por nuestras metas y sueños, pero nunca olvidarnos del ahora.</p>
<p>Agradezco y valoro mucho, que me hayas leído.</p>
<p>Charlemos en comentarios.</p>
<p>¡Saludos!</p>
<blockquote>
<p>! [English]I don't want to say too much, because I prefer you to enjoy the video. An almost unplanned unforgettable experience. We got our bikes dirty, we fell in the mud, but nothing beats the experience that will last a lifetime.<br />
In conclusion, dear reader friends. It doesn't take much to be happy. I think the important thing is to find the right travel companions and live in the now. Of course, always working for our goals and dreams, but never forgetting the now.<br />
I thank you for reading me and appreciate it very much.<br />
Let's chat in comments.<br />
Best regards!</p>
</blockquote>
<hr />
<p><center><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/23z7FbV1m5bhD43nbhBBw177rirE7JQE39RsMUnm9GY8rEs3svK4xnrkSoxQxVrEPmu2F.jpeg" alt="WhatsApp Image 2025-04-22 at 6.28.53 PM(1).jpeg" /><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/23vsN2ThdcUHhcxJvwRkfqdyzGsVz51f9hzVNxHDZ37SCRcDpx8z8LPXnxqaSYpJd9VJF.jpeg" alt="WhatsApp Image 2025-04-22 at 6.27.56 PM(2).jpeg" /><br />
</center></p>
<p><center><sub> 🏃‍♀🏃‍♀🏃‍♀Recursos - Resources🏃‍♀🏃‍♀🏃‍♀ </sub></center></p>
<p><center><sub>Créditos a los logos de Hive, Threespeak y Fulldeportes.<br />
Créditos a Alejandro y Braian por ayudarme en las capturas y autorizarme a publicarlo.<br />
Grabo los videos con mi celular Samsung s22 y mi GoPro Hero.<br />
"Introducción musical: 100% creación propia libre de todo copyright".<br />
Realizo el subtitulado a través de <a href="https://www.capcut.com/my-edit" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">CupCut Pro</a>.<br />
El editor de video que utilizo es el <a href="https://www.capcut.com/my-edit" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">CupCut Pro</a>.<br />
Edito las fotos con <a href="https://www.canva.com/" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">Canva Pro</a>.<br />
Corrijo mis textos, con <a href="https://languagetool.org/webextension/welcome/finish?lang=es" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">Languagetool</a> versión gratuita.<br />
Mi idioma nativo no es el inglés, es por eso que uso: <a href="https://www.deepl.com/es/translator" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">deepl translator</a>.<br />
Recursos de Pixabay <a href="https://pixabay.com/es/music/late-inspiring-energetic-and-uplifting-sports-330672/" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">1</a>, <a href="https://pixabay.com/es/music/rock-rock-again-guitar-and-drum-instrumental-background-music-286113/" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">2</a>.<br />
Realizo los GIF con <a href="https://www.online-convert.com/es#" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">online-convert - Versión gratis</a>.<br />
Prohibido la utilización del contenido, sin mi autorización.</sub>
<hr />
<p><sub>
<blockquote>
<p>! [English]Credits to Hive, Threespeak and Fulldeportes logos.<br />
Credits to Alejandro and Braian for helping me with the captures and authorizing me to publish it.<br />
I shoot the videos with my Samsung s22 cell phone and my GoPro Hero.<br />
"Musical introduction: 100% own creation free of all copyrights".<br />
I do the subtitling through <a href="https://www.capcut.com/my-edit" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">CupCut Pro</a>.<br />
The video editor I use is <a href="https://www.capcut.com/my-edit" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">CupCut Pro</a>.<br />
I edit photos with <a href="https://www.canva.com/" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">Canva Pro</a>.<br />
I correct my texts, with <a href="https://languagetool.org/webextension/welcome/finish?lang=es" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">Languagetool</a> free version.<br />
My native language is not English, that's why I use <a href="https://www.deepl.com/es/translator" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">deepl translator</a>.<br />
Pixabay resources <a href="https://pixabay.com/es/music/late-inspiring-energetic-and-uplifting-sports-330672/" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">1</a>, <a href="https://pixabay.com/es/music/rock-rock-again-guitar-and-drum-instrumental-background-music-286113/" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">2</a>.<br />
I make GIFs with <a href="https://www.online-convert.com/es#" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">online-convert - Free version</a>.<br />
The use of the content, without my authorization, is forbidden.<br />
<br />
</p>
</blockquote>
 
<p><img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabras1/23tRxiAsFtMmYQXUFW27KhE8jbT2Zu3K8RAEVXL1GfjiJmAVsqC4W5snDAy4UeG3JtAiU.png" alt="7ohP4GDMGPrU6KTuuW27Tq6en5JYHcVeXL6fAJ1RujUw3NULjf8Ndi8kLgE5kho.png" /></p>
<p><center><img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabras1/23xKkBDBNkF6GkwC4dPoRkCCUjkM5wyeK5pWREHhm9Xg1uvUHed4LvX5Lp2Hz4KX2ckTn.gif" alt="Gif 4.gif" /></center><br />
<center><a href="https://peakd.com/c/hive-189157/created">Fuente</a></center></p>
<p><center><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/EpJWEQmoj9bE3XhsngxjJruZaXPDFKkqts9KeGw9ETJPeF1V96bto9Wzw32ymZm63ME.gif" alt="palabrasportss.gif" /><br />
</center></p>
<hr />
<p><center> <sub>      Te invito a que promocionemos nuestra marca personal y obviamente, al bonito ecosistema de <a href="/search?q=hive">#Hive</a>, en todas las redes sociales.
<p><center><a href="https://instagram.com/palabr4ss?igshid=YmMyMTA2M2Y=" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">Instagram</a></center></p>
<p><center><a href="https://twitter.com/PalabraTomo" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">X</a></center></p>
<p><center><a href="https://www.youtube.com/channel/UCls9mi8P5eFBj3ymXm5YDCA" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">YouTube</a><br />

<hr />
<blockquote>
<p>! [English]<br />
      I invite you to promote our personal brand and obviously, the beautiful <a href="/search?q=hive">#Hive</a> ecosystem, in all social networks.<br />
<center><a href="https://instagram.com/palabr4ss?igshid=YmMyMTA2M2Y=" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">INSTAGRAM</a></center></p>
<p><center><a href="https://twitter.com/PalabraTomo" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">TWITTER</a></center></p>
<p><center><a href="https://www.youtube.com/channel/UCls9mi8P5eFBj3ymXm5YDCA" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">YOUTUBE</a></center></p>
</blockquote>
</center></p></sub></center></p></sub></p></center></p></div>]]></description><image url="https://hotipfs-3speak-1.b-cdn.net/ipfs/bafybeigzw2t6qukfveiewanqkueawu6x6g7abw6si3zhdsza45ctxdl4pa/" title="Buscando El PUENTE Escondido || Searching for The Hidden BRIDGE [Subtitled] image"/><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:image href="https://hotipfs-3speak-1.b-cdn.net/ipfs/bafybeigzw2t6qukfveiewanqkueawu6x6g7abw6si3zhdsza45ctxdl4pa/"/><enclosure  url="https://hotipfs-3speak-1.b-cdn.net/ipfs/bafybeihepckhf5znugq3a3xf36qg7cmsnv6ve5huzsdaculnqnumzc5rpu" length="206124258" type="video/mp4"/></item><item><title><![CDATA[Correr Con PESAS | Running With WEIGHTS [Subtitled]]]></title><itunes:author><![CDATA[PalabraSportss]]></itunes:author><itunes:episodeType>full</itunes:episodeType><link>https://3speak.tv/watch?v=palabrasportss/dwptpgam</link><pubDate>Tue, 22 Apr 2025 11:32:34 GMT</pubDate><dc:creator>palabrasportss</dc:creator><guid isPermaLink="false">hive-189157/@palabrasportss/dwptpgam</guid><description><![CDATA[<p><a href="https://3speak.tv/watch?v=palabrasportss/dwptpgam" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">https://3speak.tv/watch?v=palabrasportss/dwptpgam</a> <br />___</p>
<div class="text-justify">      
<p><center><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/23wCGNSW3BNK4hRXMWhecuAKaEBwsJ5CHsyNQYiqqxY3QaysAcoYkgb91XVwKNLU3oejG.png" alt="Diseño sin título (2).png" /><br />
</center></p>
<p>   Aprovechando de que me cree la cuenta <a href="/user/palabrasportss">@palabrasportss</a> para mis rutinas casi cotidianas para <a href="/user/actifit">@actifit</a>, es que comenzaré a subir mis entrenamientos deportivos desde esta cuenta. Muchas saben de qué práctico de manera amateur el ciclismo mountain bike, el running y en ocasiones realizo rutinas de ejercicios. Todo ese contenido lo subiré en esta cuenta y dejaré a <a href="/user/palabras1">@palabras1</a> para mis entregas de otro tipo, como por ejemplo mis incursiones con todo lo relacionado con mostrar a Hive al mundo.</p>
<p><strong>Hoy</strong></p>
<p><strong>Entrenamiento de Running con pesas</strong></p>
<blockquote>
<p>! [English]Taking advantage of the fact that I created the account <a href="/user/palabrasportss">@palabrasportss</a> for my almost daily routines for <a href="/user/actifit">@actifit</a>, is that I will start to upload my sports workouts from this account. Many know that I practice amateur mountain biking, running and sometimes I do exercise routines. All this content will be uploaded in this account and I will leave <a href="/user/palabras1">@palabras1</a> for my other deliveries, such as my incursions with everything related to show Hive to the world.<br />
<strong>Today</strong><br />
<strong>Running training with weights</strong></p>
</blockquote>
<hr />
<p><center><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/243fn6YgKiYGarrmT9G3tmXugBBJz4oY6uaYqqGn6HPBAeayrXJejg22HbCUy2M5EMvTV.jpg" alt="20250410_094701.jpg" /><br />
</center></p>
<p>      En el 2017 entrenando para el Cruce Columbia (un trail run muy famoso en Argentina), realice un fondo de 27 km con pesas. Recuerdo que los resultados fueron satisfactorio, pero no recordaba el peso que lleve en esa ocasión, que por cierto eran más livianas. En esta ocasión, en terreno diferente y mucho menos kilómetros, quise revivir la experiencia, pero con más peso. El resultado fue satisfactorio, pero más incómodo desarrollarla. No sé si será por la edad o por el peso en sí. ¿Qué creen?</p>
<blockquote>
<p>! [English]</p>
<p>In 2017 training for the Cruce Columbia (a very famous trail run in Argentina), I did a 27 km long run with weights. I remember that the results were satisfactory, but I did not remember the weight I carried on that occasion, which by the way were lighter. This time, in different terrain and much less kilometers, I wanted to relive the experience, but with more weight. The result was satisfactory, but more uncomfortable to develop it. I don't know if it's because of the age or the weight itself. What do you think?</p>
</blockquote>
<hr />
<p><center><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/23wqg3tpERH3pF6Aaf32w9Zjgu9hx2Hyao1LbGrMu3sbWj2LXUrjH9d7Ri7cLvtTEPpPA.jpg" alt="20250410_093106.jpg" /><br />
</center></p>
<p>      Por supuesto que con <a href="/user/zutodoterreno">@zutodoterreno</a> es todo más fácil y más aún en las capturas que quería realizar. GoPro en el pecho y el <a href="https://peakd.com/hive-161447/@palabras1/celular-nuevo-cell-phone-new-2j6">celular nuevo</a> en manos de Zuni. El día nos acompañó, con un sol radiante y una temperatura que te permitía entrenar, sin el sofocante sol que en ocasiones entorpecen los entrenamientos. Igualmente, todos los climas debemos entrenarlo, porque el día de la competencia, uno no puede elegir el clima. Es por eso que entrenamos en invierno, calor, lluvia, de noche y todas las variantes posibles.</p>
<blockquote>
<p>! [English]Of course with <a href="/user/zutodoterreno">@zutodoterreno</a> it's all easier and even more so in the captures I wanted to take. GoPro on my chest and the <a href="https://peakd.com/hive-161447/@palabras1/celular-nuevo-cell-phone-new-2j6">new cell phone</a> in Zuni's hands. The day was with us, with bright sunshine and a temperature that allowed you to train, without the sweltering sun that sometimes hinders training. However, we must train in all weathers, because on the day of the competition, one cannot choose the weather. That's why we train in winter, heat, rain, night and all possible variants.</p>
</blockquote>
<hr />
<p><center><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/243zZMqzixjnjLxpSAJSJxVZUW6j59wWojN3De1deDGD7vWS5vArSAYoiPAnNKioaka8o.jpg" alt="20250410_093125.jpg" /><br />
</center></p>
<p>      Un entrenamiento atípico y con resultados muy satisfactorios. Terminamos muy cansados y adivinen como regenero el cuerpo. Primero con descanso y elongación (fundamental) y al otro día con Ciclismo, señores. El ciclismo cura todas las heridas 😁.</p>
<p>Seguimos enfocados en nuestros entrenamientos. Por ahora, seguimos con la idea de la maratón de Buenos Aires, trepar algunas montañas en el camino y ojalá alguna de ciclismo. Todo es posible, mientras tanto seguimos en movimiento y disfrutando del proceso.</p>
<p>Agradezco y valoro mucho, que me hayas leído.</p>
<p>Charlemos en comentarios.</p>
<p>¡Saludos!</p>
<blockquote>
<p>! [English]An atypical workout with very satisfying results. We finished very tired and guess how I regenerated the body. First with rest and stretching (essential) and the next day with cycling, gentlemen. Cycling heals all wounds 😁.<br />
We are still focused on our training. For now, we continue with the idea of the Buenos Aires marathon, climbing some mountains along the way and hopefully some cycling. Anything is possible, but in the meantime we keep moving and enjoying the process.<br />
I thank you for reading me and appreciate it very much.<br />
Let's chat in comments.<br />
Best regards!</p>
</blockquote>
<hr />
<p><center><sub> 🏃‍♀🏃‍♀🏃‍♀Recursos - Resources🏃‍♀🏃‍♀🏃‍♀ </sub></center></p>
<p><center><sub>Créditos a los logos de Hive, Threespeak y Fulldeportes.<br />
Créditos a <a href="/user/zutodoterreno">@zutodoterreno</a> por ayudarme en las capturas.<br />
Grabo los videos con mi celular Samsung s22 y mi GoPro Hero.<br />
"Introducción musical: 100% creación propia libre de todo copyright".<br />
Realizo el subtitulado a través de <a href="https://www.capcut.com/my-edit" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">CupCut Pro</a>.<br />
El editor de video que utilizo es el <a href="https://www.capcut.com/my-edit" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">CupCut Pro</a>.<br />
Edito las fotos con <a href="https://www.canva.com/" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">Canva Pro</a>.<br />
Corrijo mis textos, con <a href="https://languagetool.org/webextension/welcome/finish?lang=es" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">Languagetool</a> versión gratuita.<br />
Mi idioma nativo no es el inglés, es por eso que uso: <a href="https://www.deepl.com/es/translator" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">deepl translator</a>.<br />
Recursos de Pixabay <a href="https://pixabay.com/es/music/rock-energetic-sport-rock-music-330182/" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">1</a>.<br />
Realizo los GIF con <a href="https://www.online-convert.com/es#" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">online-convert - Versión gratis</a>.<br />
Prohibido la utilización del contenido, sin mi autorización.</sub>
<hr />
<p><sub>
<blockquote>
<p>! [English]Credits to Hive, Threespeak and Fulldeportes logos.<br />
Credits to <a href="/user/zutodoterreno">@zutodoterreno</a> for helping me with the captures.<br />
I shoot the videos with my Samsung s22 cell phone and my GoPro Hero.<br />
"Musical intro: 100% own creation free of all copyrights".<br />
I do the subtitling through <a href="https://www.capcut.com/my-edit" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">CupCut Pro</a>.<br />
The video editor I use is <a href="https://www.capcut.com/my-edit" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">CupCut Pro</a>.<br />
I edit photos with <a href="https://www.canva.com/" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">Canva Pro</a>.<br />
I correct my texts, with <a href="https://languagetool.org/webextension/welcome/finish?lang=es" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">Languagetool</a> free version.<br />
My native language is not English, that's why I use <a href="https://www.deepl.com/es/translator" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">deepl translator</a>.<br />
Pixabay resources <a href="https://pixabay.com/es/music/rock-energetic-sport-rock-music-330182/" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">1</a>.<br />
I make GIFs with <a href="https://www.online-convert.com/es#" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">online-convert - Free version</a>.<br />
No content may be used without my permission.<br />
<br />
</p>
</blockquote>
 
<p><img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabras1/23tRxiAsFtMmYQXUFW27KhE8jbT2Zu3K8RAEVXL1GfjiJmAVsqC4W5snDAy4UeG3JtAiU.png" alt="7ohP4GDMGPrU6KTuuW27Tq6en5JYHcVeXL6fAJ1RujUw3NULjf8Ndi8kLgE5kho.png" /></p>
<p><center><img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabras1/23xKkBDBNkF6GkwC4dPoRkCCUjkM5wyeK5pWREHhm9Xg1uvUHed4LvX5Lp2Hz4KX2ckTn.gif" alt="Gif 4.gif" /></center><br />
<center><a href="https://peakd.com/c/hive-189157/created">Fuente</a></center></p>
<p><center><br />
<img src="https://files.peakd.com/file/peakd-hive/palabrasportss/EpJWEQmoj9bE3XhsngxjJruZaXPDFKkqts9KeGw9ETJPeF1V96bto9Wzw32ymZm63ME.gif" alt="palabrasportss.gif" /><br />
</center></p>
<hr />
<p><center> <sub>      Te invito a que promocionemos nuestra marca personal y obviamente, al bonito ecosistema de <a href="/search?q=hive">#Hive</a>, en todas las redes sociales.
<p><center><a href="https://instagram.com/palabr4ss?igshid=YmMyMTA2M2Y=" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">Instagram</a></center></p>
<p><center><a href="https://twitter.com/PalabraTomo" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">X</a></center></p>
<p><center><a href="https://www.youtube.com/channel/UCls9mi8P5eFBj3ymXm5YDCA" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">YouTube</a><br />

<hr />
<blockquote>
<p>! [English]<br />
      I invite you to promote our personal brand and obviously, the beautiful <a href="/search?q=hive">#Hive</a> ecosystem, in all social networks.<br />
<center><a href="https://instagram.com/palabr4ss?igshid=YmMyMTA2M2Y=" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">INSTAGRAM</a></center></p>
<p><center><a href="https://twitter.com/PalabraTomo" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">TWITTER</a></center></p>
<p><center><a href="https://www.youtube.com/channel/UCls9mi8P5eFBj3ymXm5YDCA" rel="nofollow noopener" title="This link is not safe!">YOUTUBE</a></center></p>
</blockquote>
</center></p></sub></center></p></sub></p></center></p></div>]]></description><image url="https://hotipfs-3speak-1.b-cdn.net/ipfs/bafybeieo7ravkttqojkhozre3zcfydqnan5qiu3in4d7ryrpkhkblvlpiu/" title="Correr Con PESAS | Running With WEIGHTS [Subtitled] image"/><itunes:explicit>false</itunes:explicit><itunes:image href="https://hotipfs-3speak-1.b-cdn.net/ipfs/bafybeieo7ravkttqojkhozre3zcfydqnan5qiu3in4d7ryrpkhkblvlpiu/"/><enclosure  url="https://hotipfs-3speak-1.b-cdn.net/ipfs/bafybeihzgwtrycgz6bhzps2xagxyyog2unv6l5wj3so4notwwkpstxdosq" length="123823402" type="video/mp4"/></item></channel></rss>